Изменить размер шрифта - +
..

  - А мне плевать, чего бы вы хотели, - оборвал его магистр. - Это моя территория, капитан. Повторяю ещё раз, если не поняли с первого раза: моя. И никто, даже король, не смеет отдавать здесь приказы. Так что либо вы ставите меня в известность о каждом, подчёркиваю, каждом шаге, либо выметаетесь отсюда.

  Капитан открыл рот, чтобы возразить, но передумал. Сухо извинившись, он напомнил, что они оба делают одно дело - борются с засильем зла на территории Лаксены.

  - Короче, любезный. Для кого клетка, почему я не в курсе, что одного из паладинов в чём-то обвиняют?

  - Речь о тёмном оборотне, господин Асварус. Его обвиняют в контрабанде запрещённых трав, участии в заговоре с целью свержения правящей династии, массовых убийствах с отягчающими обстоятельствами, похищении. При нём найдено кольцо со смертельными чарами. Именно они послужили причиной гибели жертв.

  Магистр кивнул и потребовал встречи с узником. Офицер не стал возражать, попросив подписать необходимые для перемещения арестованного в Бонбридж.

  - Допрашивать будете здесь, - возразил Асварус. - Половина людей - мои. Это дело чести ордена. Я уже послал за человеком, который проведёт допрос. Надеюсь, вы знаете, кто такие Видящие?

  Капитан кивнул. Так называли людей, которые без магии читали мысли. Рождались подобные уникумы редко и высоко ценились на государственной службе.

  - Не возражаю, буду только за. Вы избавите нас от многих проблем.

  Магистр согласился и предложил пройти к себе в кабинет. Он желал выслушать точку зрения Белой стражи, а затем переговорить с Шардашем. Даже если кто-то из них лгал, правда всплывёт наружу.

  Мериам осторожно выглянула из кустов. В суматохе, вызванной появлением Белой стражи, она сумела проскользнуть на территорию резиденции. Страшный возок пугал её. Мериам прекрасно понимала, для кого он предназначен, и кусала ногти от волнения. Белые стражники были повсюду. Радовало, что на неё не обращали внимания, принимая за прислугу. А ведь адептка по неосторожности несколько раз попалась им на глаза. Приходилось, низко опустив голову, то браться за ведро, то нагибаться за метлой, с замиранием сердца ожидая, пока стихнут шаги. Но для себя Мериам сделала вывод: нужно быть внимательнее.

  Заметив знакомого капитана во дворе, Мериам едва не ударилась в бега. Он знал о том, что она сбежала из Бонбриджа, и наверняка понял бы, что ей понадобилось в резиденции ордена Змеи. Но офицера не интересовал пустырь за конюшней: внимание капитана привлёк странный человек с алыми глазами. Сначала адептка приняла его за вампира, но потом поняла, что ошиблась - судьба свела её с магистром ордена Змеи. Несказанная удача!

  Мериам приплясывала от нетерпения, ожидая пока они переговорят. Но те двое всё говорили и говорили, а лицо адептки всё мрачнело. Мериам слышала каждое слово и до боли сжимала пальцы, косясь на крылатых коней. Если Шардаша заберут в Бонбридж, его казнят. Но кто этот Видящий, который будет его допрашивать? Сердце подсказывало, что методы у него страшные, раз офицер Белой стражи решил передать арестованного в чужие руки.

  Когда Асварус и капитан вместе направились к одному из корпусов, Мериам не выдержала и кинулась к магистру. Ухватив его за руки, она взмолилась принять и выслушать её. Асварус отмахнулся, сославшись на нехватку времени, но Мериам настаивала, заявив, что никуда не уйдёт.

  - Речь о жизни человека! - адептка с мольбой заглянула в глаза магистра и, чуть ли не плача, пробормотала: - Хотите, я на колени встану?

  Асварус заявил, что ему не нужны подобные унижения, и, раз причина столь серьёзна, примет Мериам, но только через час.

  Молчаливо следивший за этой сценой капитан впервые подал голос, задав вопрос, заставивший адептку похолодеть:

  - Вы ведь та самая девица, которая напала на магов, защищая преступников?

  Магистр тут же впился цепким взглядом в лицо Мериам.

Быстрый переход