Изменить размер шрифта - +
Профессор придерживался иного мнения и деловито нарезал мясо на мелкие кусочки.

  - Просто открывай рот и жуй, - улыбнулся он.

  Придерживая голову Мериам, Шардаш скармливал адептке кусок за куском, терпеливо дожидаясь, пока она прожуёт предыдущий. Временами давал глотнуть травяной чай. Он был горьким, но профессор предупредил, что Мериам должна выпить всё до последней капли. Адептка давилась и пила. Зато жаркое оказалось восхитительным, так же как овощи и пирожные - свежие, со взбитыми сливками. Адептка догадывалась, для чего профессор принёс их - чтобы иметь возможность проводить пальцем по её губам, якобы стирая следы крема. Но, судя по характеру прикосновений и выражению лица Шардаша, истинная цель крылась совсем в другом.

  - Сыта?

  Совершенно забыв о моральном облике преподавателя, профессор пасом руки отправил поднос на пол и практически занял его место. Тесно прижавшись к бёдрам Мериам, он склонился над ней, так низко, что их губы практически соприкасались. Помедлив рука Шардаша легла на шею адептки, скользнула вниз и, согнутая в локте, устроилась на животе. Мериам напряглась и заслужила разочарованное:

  - Опять? Зачем ты так, почему не хочешь, чтобы я тебя приласкал? Ничего другого не будет, обещаю.

  Адептка отвернулась, и тут же ощутила его губы на щеке.

  Шардаш провёл языком от виска до подбородка и вновь поцеловал, на этот раз сочленение головы и шеи. Мериам невольно задержала дыхание.

  Рубашка профессора теперь касалась платья адептки. Она ощущала тепло его тела.

  Одна рука Шардаша, помогая сохранять равновесие, уперлась в покрывало, другая скользила по бедру Мериам. Губы накрыли её рот, легко преодолевая слабое сопротивление. Стараясь не думать о том, где его пальцы, адептка ответила на поцелуй и испуганно отстранилась, когда ощутила совсем не то, к чему привыкла.

  - По-взрослому целоваться не умеешь, - рассмеялся профессор и выпрямился. - Правильно я тогда сказал: от книжек проку мало. Ну, научить?

  И серьёзно добавил:

  - Пока ты не захочешь, этого не случится, поэтому не бойся, пожалуйста. Я просто приласкаю, и всё.

  Снова наклонившись, он погладил шею адептки и лизнул в нос. Мериам вздохнула и призывно вскинула подбородок, закрыв глаза. Следующие полчаса она отчаянно пыталась запомнить, что и как надо делать, веселя Шардаша. В конце концов, он заверил, что эталонного поцелуя не существует, поэтому может придумать свой. И заверил, что ему гораздо важнее искренность, чем умение.

  Мериам, уже не обращая внимания, где лежали руки профессора, свыкалась с новыми ощущениями. Вовсе это не противно, если повторить много раз и знать, кто целует. Теперь, наоборот, даже хотелось попробовать снова, чтобы разгадать секрет, как Шардаш ловко всё делает. Но профессор вместо того, чтобы удовлетворить любопытство адептки, встал и направился к двери, прихватив поднос.

  - Ты возбудилась, - объяснил он, - а тебе нужно поспать. Не стоило мне... И самому теперь не заснуть. Добрых ночей и набирайся сил.

  Вся Ведическая высшая школа высыпала, чтобы взглянуть на Мериам. Она в одночасье стала местной знаменитостью. Сочувствие ей не выразил только ленивый. Даже привратник не стал спрашивать пропуск, настежь распахнул ворота. Замерев перед ними, адептка оглянулась на Шардаша. Дальше ему нельзя, и он останется один посреди слякотного города, пока она будет праздновать. Так нечестно! Решившись, Мериам на глазах у всех вернулась к профессору, открыла рот, но Шардаш предупредил её слова, не позволил выставить напоказ чувства.

  - Ваши вещи, - он протянул Мериам сумку. - Полагаю, до комнаты донесёте сами. Родителей ваших я известил, к вечеру должны быть. Доброго дня и добрых ночей, Ики.

  Губы адептки задрожали, но она не заплакала.

Быстрый переход