Изменить размер шрифта - +

Пусть она расскажет Ангусу то, что сочтет нужным и когда сочтет нужным.

— Тернер — маленький городишко. — Ник ответил на рукопожатие Ангуса. — Как только я услышал, что Грейс попала в аварию, я сразу же поспешил к ней.

— Мы тебе очень благодарны. Очень-очень! — Голос старика слегка дрожал.

Грейс желала уехать как можно быстрее. Навалившиеся на нее воспоминания измотали ее. Но что особенно болезненно сказалось на ней, так это ложь и двуличность Ника.

Видя подавленное состояние сестры, Кэл подошел к ней и увел подальше от Райана и Мэдисон, суетившихся вокруг нее.

— Как ты? — шепотом спросил он. Грейс едва заметно качнула головой.

— Плохо, Кэл. Подумать только, он представил все так, будто мы жили вместе как муж и жена, но расстались ненадолго. Последние две недели я только и делала, что старалась вернуть его расположение.

— Ну, сейчас я ему задам! — Кэл, полный решимости, двинулся в сторону Ника.

Грейс остановила брата.

— Не надо. Лучше уедем побыстрее.

К немалому удивлению Грейс, Кэл тут же объявил всем об отъезде. У нее даже голова слегка закружилась оттого, с какой скоростью делались последние приготовления. Прежде всего он поручил Грейс заботам Райана.

— Посади ее в «бронко» Ангуса. Нам пора ехать, — сказал Кэл и поднялся по ступенькам туда, где Ангус еще беседовал с Ником. — Поедем, Ангус, Грейс хочет домой.

— Что… что? — Ангус смутился. Он повернулся к Кэлу: — Мы же только что приехали. Я хотел поблагодарить…

— Уверен, Ник не нуждается в благодарности за то, что сделал, — ответил Кэл, глядя Нику прямо в глаза.

Ник встретился взглядом с Кэлом.

— Ты прав. Мне не нужна благодарность. Моим долгом было прийти на помощь Грейс и позаботиться о ней, и я это сделал. А теперь прошу извинить меня. — Он повернулся, чтобы войти в дом. — У меня дела.

Заперев за собой дверь, он прислушался к возне и шуму, производимым семейством Макфарландов, пока они рассаживались по машинам. Ник подошел к окну в гостиной и приоткрыл занавеску так, чтобы все видеть, но самому не быть замеченным. Ангус расположился на переднем пассажирском сиденье своего «бронко». За руль сел Кэл. Грейс уселась сзади.

Что ж, такова судьба.

 

— Ну, хорошо, — буркнул Ангус. Они уже выехали на дорогу. — Я хочу знать, что же все-таки происходит.

— Ничего, — ответил Кэл. — Грейс устала и хочет…

— Вздор, — перебил его Ангус и, обернувшись, посмотрел на Грейс. — Я вижу, когда меня пытаются водить за нос, а сейчас именно это и происходит. Ты ведь не устала, Грейс, не правда ли? — Он пристально посмотрел ей в глаза. — Что-то с тобой не так, но это не усталость. И не болезнь, — добавил он, внимательно изучив ее. — Я бы сказал, что либо ты очень-очень рассержена, либо еще не вполне оправилась от травм, хотя и хочешь убедить всех в обратном. — Он еще раз внимательно оглядел ее. — У тебя что-нибудь болит?

— Не болит, — ответил за нее Кэл. — Просто она устала…

— Кэлеб Райт, — строгим голосом обратился к молодому человеку Ангус, — дай сестре ответить самой.

— Он прав, Кэл, я сама скажу, — послышался спокойный голос Грейс. — Нику неспроста позвонили и сообщили о случившейся аварии. Дело в том, что на переднем сиденье лежало свидетельство о нашем с ним браке.

— Что?!

— Наше свидетельство о браке, — повторила Грейс.

Быстрый переход