— Отличная работа, Шейн.
Шейн пожал плечами.
— Хотел бы я сказать, что уверен. Натан прав. Я мечтаю наяву. — Но он очень постарается узнать правду. — По дороге в Сиэтл, я заехал к Джоси, обнаружил там прослушку и подумал, что лучше побыть неподалёку какое-то время и понаблюдать, не командир ли за ней следит… надеялся, что смогу его найти. — И получить ответы про Джори.
Мэтт кивнул.
— Да, я понял. Шейн, оставайся здесь и наблюдай за новостями, ища любую информацию о взрыве в Вашингтоне, пока налаживаешь жизнь с женой. Нат вернётся в Сноувилл искать флешку.
Натан встал.
— Я отправил тебе на телефон координаты в Техасе.
— Спасибо. — Мэтт вылил оставшееся пиво в раковину, развернулся и вышел из дома.
Шейн нахмурился.
— А что в Техасе?
Натан вздохнул.
— Надеемся, ещё информация о командире и его учёных. — Он поставил пиво и посмотрел на дверь. — Я поговорю с Мэтти, пока он не уехал.
Шейн аккуратно встал и направился в комнату для гостей. Открыв дверь, он нашёл Джоси, одетую в спортивный костюм и с мокрыми волосами, сидевшую на кровати. Она была такой хрупкой и нежной, что занимала крошечное пространство на огромной постели.
Его сердце гулко забилось.
— Ты в порядке?
Она выгнула брови.
— Конечно. Не я же вся перебинтована.
Он улыбнулся и закрыл за собой дверь, после чего нетерпеливо подошёл к кровати.
— Итак.
— Итак. — Опьяняющий запах лесных ягод наполнил комнату и сердце Шейна. — К-хм. Спасибо за одежду. За то, что Мэтт её прихватил.
— Не за что. На этой неделе привезём остальное. На самом деле, заберём всё твоё. — Он убрал руки в карманы джинсов, чтобы не касаться Джоси. Им нужно поговорить. — Во-первых, я только что говорил с Маллоем, он придумал правдоподобное объяснение своему пребыванию в аэропорту, но глупое насчёт трупов. Просто сказал, что приехал к концу драки.
На её милом лице отразилось облегчение.
— Я рада. Он хотел мне помочь.
— Он нам всем помог. Мы определённо задолжали детективу Маллою пару услуг. — Шейн откашлялся. — Во-вторых, я не хочу лгать тебе. — Должен существовать способ нежно уговорить её остаться. Но все тренировки и варианты манипуляций вылетали в окно, когда дело касалось Джоси. Она заслужила правду.
— Это великолепная перемена. — В уголке её рта появилась кокетливая ямочка. Но при виде огромного синяка под глазом, Шейн понадеялся, что Том приземлился на кол.
— Ты меня любишь? — Ему необходимо было знать, услышать, как она об этом скажет.
У неё потемнели глаза почти до василькового цвета.
— Люблю. — Она выдернула нитку из пододеяльника. — Всегда любила.
— Ты — единственная женщина, которую я любил за всю свою жизнь. — Он не мог без неё жить. Не хотел. — Я эгоист, Джоси. Жизнь — тяжёлая штука, и я не хочу сражаться за неё без тебя. — Её глаза заискрились, и Шейн еле сдержал улыбку. — Потому что я тебя люблю. Потому что ты нужна мне. Когда я заехал к тебе по дороге в Сиэтл, хотел попросить дать мне ещё один шанс. Попросить поехать со мной к Мэтту. — Но вместо этого, обнаружил, что её дом прослушивают.
Он опёрся одним коленом об кровать. Если ему придётся раздеть её, чтобы она его выслушала, он так и поступит.
— Здесь, я бы солгал и сказал, что ты должна остаться ради безопасности. — Он пожал плечами. — Но это не так. Мы можем создать тебе новую личность. |