|
Им приказали убить нас.
Живот скрутило от страха. Убить? Джоси прищурилась.
— Полиция позволила тебе поговорить с парнем в больнице?
— Не совсем.
В голове стучал страх, пока в ушах не начало звенеть.
— Ты его убил?
— Нет. — Шейн смотрел ей прямо в глаза.
Он лгал? Джоси не знала.
Она вспомнила день их свадьбы, когда он, вот так же смотря ей в глаза, давал клятву. Счастливейший момент в жизни Джоси. Как она могла полюбить того, чьи эмоции не могла прочитать? Шейн столь искусный лжец… и все же, она хотела ему верить, и это желание так раздражало, поэтому она не поверила. Голова начала болеть, и Джоси кинула взгляд на часы.
— Что же, спасибо за новую информацию.
— Я сказал, что не стану вынуждать тебя уехать со мной сейчас, но хотел бы, чтобы ты пошла добровольно. Туда, где безопасно, пока я не выясню, что же происходит. Пока не вспомню.
— Нет. — Любопытство очнулось, неужели он говорил правду? Он бы вынудил ее? А она хотела?
Шейн вздохнул.
— Сейчас в доме Марша безопасно, и я, периодически, могу продолжить наблюдать, но мне кое-что нужно выяснить. — Он встал и подошел к двери. — Сделаешь мне одолжение? Позвони детективу Маллою и спроси, нашел ли он что-то обо мне и моем прошлом.
— Позвоню после обеда.
— Нет, сейчас, Джоси… пожалуйста.
Она закатила глаза и набрала номер.
— Маллой.
Джоси вытерла вспотевшие ладони о юбку.
— Детектив, это Джоси Дин. Хотела узнать, нет ли у вас какой-либо информации.
— Ах, да, миссис Дин, могу сказать, что военные мало что говорят о вашем муже. Файлы закрытые. Он прослужил четыре года, но есть одна интересная деталь…
Она подняла взгляд на Шейна.
— Какая, детектив?
— Отряд вашего мужа работал исключительно в Соединенных Штатах. Когда он говорил вам, что летит в другие страны, ну… он не летал.
Джоси нахмурилась.
— Конечно же, летал. Пока мы были женаты, он несколько раз покидал страну.
— Учитывая данные, которые мне передал доверенный приятель, нет. Ваш муж работал только в стране. Хотя мне не раскрыли, чем именно он занимался. Он вам лгал.
— Понятно. — Это ее не удивило, и не должно было ранить, но Джоси словно получила под дых. — Есть догадки, где он? — Она посмотрела на молчаливого мужчину, стоявшего у двери. Одно слово, и Маллой узнает, где находится лживый ублюдок.
— Нет. Я предполагаю, что он скрылся. — В трубке послышался шорох бумаги.
Джоси вздохнула.
— Вы в это не верите.
Маллой откашлялся.
— Нет, полагаю. Он через много трудностей прошел, следя за вами, миссис Дин, и поставил в ваш дом жучки. Он приехал сюда ради вас, и я сомневаюсь, что он так легко сдастся. — Вновь шорох бумаг. — Я мог бы спрятать вас, если бы вы позволили.
Страх сжал желудок. Что она должна делать?
— Спасибо, детектив. Я сама о себе могу позаботиться. Если будет еще какая-то информация, пожалуйста, позвоните мне. — Она положила трубку и уставилась на своего мужа. — Ты солгал.
Он выгнул брови.
— Ты никогда не покидал страны. Никаких заграничных миссий. Всегда в штатах.
— Уверена?
Джоси пожала плечами.
— Маллой уверен. — От гнева у нее ускорился пульс. О чем еще Шейн соврал?
— Я проверю, хотя, начинаю вспоминать миссии за пределами страны. — Шейн открыл дверь.
— Может ты работал не только на нашу армию? — Мог ли он быть шпионом? Ее затошнило. |