Корнуэлл, обращаясь к древнему, сказал:
— Мои друзья не умеют говорить на вашем языке. Они сказали мне, что счастливы идти с вами.
— Скажи им, — заявил древний, — что вечером мы съедим большого демона.
— Скажу, — пообещал Корнуэлл.
Мери протянула Корнуэллу его меч, но прежде, чем он его взял, древний сказал:
— Нужно торопиться, остальные уже далеко. Если мы не будем с ними, они могут сами убить демона, а его должны убить вы.
— Я знаю, что мы должны это сделать, — сказал Корнуэлл.
Затем он обратился к своим спутникам:
— Идемте, нельзя задерживаться.
— Когда я смогу отдать им топор? — спросил Джиб.
Он торопливо шел рядом с Корнуэллом.
— Позже. Вы должны отдать его старейшине племени. Племенной закон, вероятно. Предстоит важное событие: большой пир и танцы.
— Пир? — спросил Снивли.
Он с подозрением стал разглядывать демона.
— Если на пиру будут подавать этого, то я не съем ни кусочка. Умру с голода, но не съем.
Древний быстро шел впереди.
— Надеюсь там большой и жирный демон, — сказал он. — Этот маленький и костлявый, а нам нужен большой и жирный.
Они пересекли хребет и теперь спускались в крутое ущелье. Охотничий отряд двигался намного впереди. Ущелье резко поворачивало, и когда охотники скрылись за поворотом, послышался громкий крик. Путники торопливо обогнули поворот. Впереди охотники прыгали, размахивали копьями и кричали.
— Подождите! — закричал древний. — Не убивайте его! Подождите нас!
Услышав его крик, охотники замолчали, но кто-то другой продолжал кричать:
— Выпустите меня отсюда, черт побери! Что это вы задумали? Банда грязных дикарей…
Корнуэлл пробился сквозь толпу охотников и резко остановился.
— Это не демон, — сказал Джиб. — Это наш старый друг Джоунз.
— Джоунз! — крикнул Корнуэлл. — Что вы здесь делаете? Что с вами случилось? И как вы сюда попали?
Джоунз стоял в центе небольшой поляны, на которой рос большой дуб. Широкие свисающие полосы образовали яркий треугольник между тремя металлическими столбиками, поставленными так, что они занимали всю поляну. Джоунз стоял возле одной из полос. В руке у него было какое-то устройство из металла и дерева. В центре поляны к стволу дуба прижалась обнаженная девушка. Она не казалась испуганной.
— Слава богу, это вы, — сказал Джоунз. — Откуда вы взялись? Похоже, что вы прошли через Сожженную равнину. Никогда бы не подумал, что вы это сможете сделать. Я собирался вас разыскивать, но мой велосипед сломался. Выпустите меня отсюда.
Он взмахнул своим странным приспособлением.
— Жаль было бы убивать всех этих бедняг.
Древний возбужденно подпрыгивал.
— Ты можешь разговаривать с ним! — вопил он. — Ты можешь разговаривать с демоном!
— Он не демон, — сказал Корнуэлл. — Он такой же, как и мы. Освободите его.
Древний быстро попятился.
— Демон! — заорал он. — Вы все демоны!
Рука Корнуэлла легла на рукоять меча.
— Стойте на месте! — крикнул он.
Он неуклюже достал меч. Оглянувшись, он увидел, что остальные древние подняли копья и осторожно приближаются к ним.
— Держите их! — крикнул Джоунз.
Тут же послышался громкий треск. Клубы пыли и комья вырванной земли прочертили перед охотниками линию. Конец Джоунзова приспособления покраснел, послышался запах горелого. |