Изменить размер шрифта - +

В следующий раз Розмари вновь встретила его с Лидией Бринли в том же месте — в «Форестерз Армз». Розмари была с Хью, Лиз и Джерри.

— Не могу взять в толк, почему они так дружелюбны друг с другом, — заметил Джерри. — Я считал, что Лидия и ее семья ненавидят чиновников из лесничества.

— Вспомни о Монтекки и Капулетти, — прошептала Лиз. — Когда ты любишь, то забываешь о предрассудках.

— Откуда ты знаешь, что они влюблены? — спросил муж.

— Я просто предположила. И если подумать, как она всегда относилась к тебе, Хью и Теду, то возможно, это не так уж далеко от истины.

— Но он тут совсем недавно. Либо он шустрый малый, либо знал ее раньше.

Хью промолчал, и это пришлось по душе Розмари.

— Наверное, они были знакомы раньше, — заметила она, а потом, чтобы сменить тему, спросила: — Как дела в лесу?

Джерри пожал плечами:

— Жизнь идет своим чередом. Уиндборн опытный человек. По крайней мере…

— А что заповедники? — осведомилась его жена.

— По-разному. Конечно, Уиндборна нельзя винить.

Но тут заговорил Хью:

— Когда что-то идет не так, винить надо только ответственного. Он главный. Ему вся похвала, а также все обвинения.

— Это несправедливо, — возразила Розмари.

— Наоборот. Если случается неприятность, это вина главного.

— Верно, — согласился Джерри. — Умелое руководство — вот отличительная черта хорошего лесничего. В его обязанности входит совершать обход и смотреть, все ли в порядке.

— Ты хотел что-то сказать? — спросила Лиз.

— Ну, это только между нами. Похоже в изгородях появилось больше дыр, а ворота остаются открытыми. Если так пойдет и дальше, то в лесу будет полно кроликов и скота местных жителей.

— Но он не может за всем уследить, — заметила Розмари.

— Это его работа. Он должен обходить лес. Сидение в офисе не принесет пользы.

Розмари вспомнила, насколько уютнее стал офис по сравнению с тем, что было во времена Теда Уэзерса.

— Мне кажется, что он не из тех, кто пренебрегает своими обязанностями, — заявила она. — Все лесничие должны сообщать о сломанных изгородях и закрывать ворота.

— Конечно же мы так и делаем.

Хью странно взглянул на Розмари:

— Почему ты так его защищаешь? Неужели он стал твоим другом за вчерашний вечер?

— Нет, просто я…

Остальные с интересом уставились на нее, в глазах Лиз появились задорные огоньки.

— Что такое? Ты нашла себе друга, о котором мы не знаем?

— Отец встретил его в лесу и пригласил поужинать с нами, вот и все.

Лиз сморщилась:

— Правда? Значит, ты все про него знаешь?

— Едва ли. Почти весь вечер они с отцом говорили о лесоводстве.

— И что он об этом думает? — поинтересовался Хью.

Но Розмари не хотелось продолжать разговор о Мэтте Уиндборне.

— Вообще-то я не прислушивалась, — уклонилась она от ответа.

— Брось, Розмари, — взмолился Джерри.

— Это правда. Похоже, он много знает о лесе и его истории. — Розмари решила, что будет лучше рассказать им что-нибудь о новом лесничем. — Он родился в Канаде, а его родители англичане.

— А что ты о нем думаешь, Розмари? — спросила Лиз.

Розмари нахмурилась:

— Не знаю, что ответить, Лиз.

Быстрый переход