Изменить размер шрифта - +
И на ее губах все еще оставался жгучий привкус бренди… и желания. Бел плотно сжала губы, чтобы подольше удержать этот чудесный привкус.

Вскоре им придется возвращаться в зал. И там она, собравшись с силами, займется поисками мужа. И она непременно найдет его. Найдет мужчину, который предоставит ей возможность делать добро и при этом не станет оказывать на нее давление. Мужчину, который не сможет разжечь ее чувственность одной лишь своей улыбкой, который не сможет поколебать ее принципов. Это будет мужчина… с привкусом ванильного крема, а не бренди. С таким она будет чувствовать себя в полной безопасности.

Но самое главное сейчас — успокоиться. Когда же она войдет в зал, она снова обретет способность управлять своими чувствами и эмоциями. Да-да, скоро она вернется в зал, вот только… вот только побудет еще несколько запретных мгновений в объятиях этого чарующего дьявола…

Тихонько вздохнув, Бел закрыла глаза, чтобы еще немного понежиться в сладкой бездумной темноте. Ах, если бы эти чудесные мгновения длились вечно… И если бы он снова ее поцеловал…

«Все, хватит, довольно — думал Тоби, — Больше я этого делать не стану».

Теперь ему уже казалось, что поцелуй — все же слишком сильное средство для исцеления девушки от излишней серьезности. Слишком сильное для него, Тоби. Что же касается Изабель, то для нее это лекарство, пожалуй, недостаточно эффективное. Судя по всему, она все ещё несла на своих хрупких плечах всю тяжесть мира, в то время как он… О, похоже, он столкнулся с особенно тяжелым случаем болезни под названием «серьезность». И было очевидно, что болезнь оказалась чрезвычайно заразной, так как этот поцелуй отбил у него всякое желание шутить и подтрунивать. Над кем бы то ни было. Более того, от этого поцелуя у него дух захватывало.

Но почему же он поцеловал ее? Как это произошло? Разве он не решил, что не станет ее домогаться?

Нет-нет, он решил, что не станет ее соблазнять ради мести. И он поцеловал ее только потому… просто потому, что ему захотелось ее поцеловать. Да-да, только поэтому. И он не мог жалеть о том, что сделал.

И все же он сказал:

— Я думаю, нам следует вернуться в зал.

Тут она наконец открыла глаза, и Тоби мысленно воскликнул: «Проклятие! Это все-таки случилось!»

Он сразу узнал этот затуманенный взгляд. Этот взгляд был слишком хорошо ему знаком. Сэр Тоби имел особый талант очаровывать юных леди, и многолетней практикой он отточил свое искусство до совершенства. Поэтому теперь он с точностью до секунды мог определить, когда, в какой момент это происходило. В такие моменты девушки словно сгребали в охапку все свои надежды и романтические мечты — и бросали их ему в руки. «Вот, — говорили они, — бери мое сердце и разбей его!» И, как правило, он был только рад им угодить. Как там говорилось в романе, который так нравился его сестре Августе?.. «Девушкам необходимо время от времени немного обманываться в любви». Да-да, именно эти строки часто приходят ему на ум, когда он соблазняет какую-нибудь юную леди. Впрочем, юные леди не очень-то огорчались, когда оказывалось, что они обманулись в своих ожиданиях. Почему-то неизменно получалось так, что они отдавали ему не все и кое-что придерживали. Придерживали самое ценное. То есть ему они вручали лишь свою девичью влюбленность, а истинную, глубинную страсть приберегали для других мужчин. Следовательно, тот, кто называл сэра Тоби «губителем женских сердец», недооценивал женскую проницательность и женский ум. Тоби же по многолетнему опыту знал, что юные девы намного мудрее, чем принято считать.

Но эта девушка отличалась от остальных, и дело было вовсе не в ее очаровательном акценте и предельной откровенности. Когда Тоби ее целовал, он чувствовал: она ничего не придерживала, ничего не оставляла про запас.

Быстрый переход