Закованная в металл фигура рядом с ним не двигалась, но вот врач повернул голову в шлеме: казалось, он внимательно изучает местность внизу.
Вспыхнула лампа счетчика, и Дэйн понял, что им, возможно, придется ночевать в зараженной местности. Попадались участки с мутировавшей под влиянием радиации растительностью, и что‑то в позе врача свидетельствовало, что это было новостью для него. В полдень участки растительности слились в сплошные джунгли, лампа счетчика теперь горела непрерывно. Когда приблизился вечер, темнота не наступила: деревья, вьющиеся растения и ветви излучали внизу собственный бледный зловещий свет, свидетельствуя о своей радиоактивности голубоватым ореолом. Иногда этот свет сгущался, протягивая жадные пальцы к пролетавшему над ними флиттеру.
Время близилось к полуночи, когда Дэйн увидел сквозь бледный голубоватый ореол другой свет – красную точку, которая обещала ему отдых и конец пути, хотя обычно этот свет вызывал противоположные чувства.
«Королева» приземлилась с тревожными сигнальными огнями, и после посадки их забыли выключить. Теперь они, как маяк, звали флиттер к месту стоянки.
Дэйн опустил флиттер на оплавленную землю в том самом месте, откуда он взлетел. Сейчас, если только на корабле могут двигаться, необходимо действовать быстрее!
Но предупреждения не потребовалось, его прибытие было замечено.
Наверху в круглой стене корабля раскрылся люк. Опустились ленты подъемного механизма и защелкнули на флиттере свои магнитные зажимы. Затем их начали втягивать в корабль, поднимая флиттер. Когда внешний люк шлюзовой камеры закрылся, Дэйн развязал своего спутника. Врач встал и чуть тревожно огляделся.
Открылся внутренний люк и Дэйн поманил своего пленника в небольшую секцию, которая должна была служить обеззараживающим карантином. Сняв скафандры, они прошли через еще один импровизированный люк в главный коридор «Королевы», где их поджидали Рип и Али. Их встревоженные лица прояснились при виде врача.
Врач заговорил первым:
– Итак, это зачумленный корабль?
Рип покачал головой:
– Нет, сэр. И только вы можете помочь нам доказать это.
Врач прислонился к стене, лицо его ничего не выражало:
– Вы выбрали несколько странный способ для просьбы о помощи.
– У нас не было другого выхода. Буду откровенен, – добавил Рип, – нас разыскивает Патруль.
Глаза врача переходили с одного осунувшегося лица на другое.
– Вы не похожи на отпетых преступников, – заключил он. – Это весь ваш экипаж?
– Остальные больны. Именно из‑за них... если только вы захотите, широкие плечи Рипа опустились.
– Мне не приходится выбирать, не так ли? Если на борту больные, я должен действовать в соответствии с медицинской присягой, независимо от того, ищет вас Патруль или нет. Чем они больны?
Они провели его в лабораторию Тау и изложили свою историю. Выражение недоверия на его лице сменилось тревожной заинтересованностью, и он захотел вначале осмотреть пациентов, а затем и зверьков, которых хранили в глубоком холоде. Где‑то в середине этих событий Дэйн, поддавшись усталости, которая охватила его после напряжения последних дней, добрался до своей каюты и согнал с койки Синдбада, который, как только Дэйн лег, вскочил обратно и свернулся рядом с ним.
Когда Дэйн проснулся, отдохнувший телом и душой, «Королева» тоже была иной. Это был корабль, на котором поселилась надежда.
– Хован установил причину болезни! – восторженно сказал ему Рип. Это, несомненно, яд из клешней маленьких дьяволов. Что‑то вроде наркотика, который вызывает глубокий сон. Врач как раз работает над этим...
– Отлично, – Дэйн отбросил всю остальную информацию, которая в других условиях заинтересовала бы его, и задал вопрос, который казался ему самым важным. |