Изменить размер шрифта - +

– Вот именно. Скотти, не мог ли этот луч транспортировать его не только сквозь пространство, но и сквозь время?

– Теоретически это возможно, – сказал Скотт – но нам никогда не удавалось осуществить ничего подобного. С другой стороны, нам никогда не удавалось создать луч такой мощности.

– Словом, Вы не знаете.

– Совершенно верно, сэр.

– Ладно. Займитесь приведением аппаратуры в порядок. Мистер Спок, отдайте необходимые распоряжения, а затем я жду Вас на мостике. Нам понадобится сделать уйму расчётов.

– Кризис на Земле в данное время заполняет весь банк памяти, капитан Кирк, – доложил компьютер. – Вмешательство человека по имени Гэри Севен, направленное за или против Земли, может иметь место в густонаселённых регионах, регионах локальных войн, революций, опасных бактериологических экспериментов, деятельности террористических организаций, повышенного загрязнения водоёмов и атмосферы…

– Достаточно, – сказал Кирк. – Какие события исторической важности произойдут сегодня?

– Прошу прощения, капитан, – сказал Спок, – но такой вопрос лишь вызовет новый поток информации. На протяжении 1969 года почти ежедневно происходило до пятидесяти событий исторической важности. Библиотека, сообщите три наиболее важных сегодняшних события из раздела опасных.

– Сегодня произойдёт важное политическое убийство, – тотчас откликнулся компьютер своим мелодичным женским голосом. – Произойдёт опасный военный переворот в Турции, а также запуск орбитальной ракеты с ядерной боеголовкой Соединёнными Штатами в ответ на запуск аналогичной ракеты консорциумом других стран.

Кирк присвистнул.

– Орбитальные ракеты с ядерными боеголовками были, насколько мне известно, одной из самых больших опасностей того времени.

– Именно так, – согласился Спок. – Околоземное пространство было заполнено ракетами с водородными бомбами, и малейший просчёт мог привести к случайному сбросу одной из них и началу всемирной ядерной катастрофы.

– Медотсек вызывает мостик, – прервал интерком.

– Кирк слушает. В чём дело, Боунз?

– Джим, задержанный исчез из камеры. Я обнаружил там только начальника службы безопасности и энсина – у обоих вид, будто они под действием гипноза.

– В транспортаторную! – вскричал Кирк. – Живо!

Но они опоздали. В транспортаторной они обнаружили лишь главного инженера.

Сразу же вслед за ними в отсек вбежал Маккой.

– Я открыл панель и работал с приборами, – сказал Скотт несколько заплетающимся языком, – и тут услыхал, что кто-то вошёл. Я обернулся и увидал его. Подмышкой он держал кошку, а в другой руке у него был маленький предмет, похожий на авторучку, направленный прямо на меня.

– Миниатюрный парализатор, не иначе, – сказал Маккой.

– Я вдруг почувствовал, что готов сделать всё, что он попросит. По правде говоря, я сам транспортировал его на Землю. В глубине души я чувствовал, что не должен этого делать, но не мог остановиться.

Наступило короткое молчание.

– Итак, – сказал Спок, – землянин или инопланетянин, из этого времени или из будущего, он отправился совершить то, для чего явился – а у нас нет ни малейшей догадки, что это.

– Что ж, мы выясним это, – сказа Кирк. – Скотти, куда ты его отправил?

– Не могу сказать, капитан. Он сам ввёл координаты и задал программу на последующее стирание данных. Я могу определить приблизительно, с точностью до тысячи квадратных метров.

– Если мы со Споком спустимся на поверхность, исходя только из данных поглощения мощности, в пределах этой тысячи метров, ты сможешь корректировать нас?

– Смогу, – сказал Скотт.

Быстрый переход