Как странно! Сон моментально пропал, словно его и не было, и Натали открыла глаза.
– Доброе утро, соня, – донесся до нее из стоявшего у окна кресла низкий насмешливый голос. – Завтрак ты проспала, я уже начал думать, что ты проспишь и обед.
– О Господи! Который час?
– Половина одиннадцатого или около того. – Вытащив свое длинное тело из кресла, Малком подошел к кровати. На нем был весьма элегантный халат, затянутый на талии шелковым поясом.
Натали поспешно приподнялась на локте.
– И в самом деле соня! Но ты до сих пор не одет, – возмутилась она. – Ты давно проснулся?
– Давно. – Он уселся на край кровати. – Я наблюдал за тобой спящей.
– Вот как? Это ужасно. – Она искоса взглянула на него. – Надеюсь, я не храпела?
– Вовсе нет. Ты спала тихо, как мышка.
– Ну и слава Богу. – Натали села и подоткнула себе под спину подушки. – Не делай так больше, Малком. Это все равно что шпионить за кем-то.
– Если хочешь, могу извиниться, но должен признать, я получил удовольствие, глядя на тебя. – Губы его дрогнули в улыбке. – Милая моя, – тихо произнес он, – ты, должно быть, очень устала. Пожалуй, было глупо настаивать вчера на возвращении домой.
– Ужасно глупо, – согласилась Натали, зевая.
– Я так надеялся перенести тебя через порог.
– Ничего, вместо меня ты перенес Сару. – Натали улыбнулась мужу. Какой же он красивый в этом халате!
– Существуют и другие ритуалы, которые я надеялся выполнить. – Он намотал на палец прядь ее волос.
У Натали быстро забилось сердце.
– Ритуалы? – переспросила она.
Он наклонился к ней. Глаза его потемнели.
– Традиции, – уточнил он, улыбаясь. – Традиционные празднования, которые молодожены соблюдают на протяжении многих веков. Но ты устала.
– Да, – пробормотала Натали. – Я слишком устала для того, чтобы праздновать.
Он уселся рядом с ней на кровать и обнял ее.
– А как ты сейчас себя чувствуешь?
Она прильнула к нему всем телом, наслаждаясь их близостью. Как приятно, когда Малком так любовно ее обнимает. Даже забываешь, что он не испытывает к тебе никаких чувств.
– Я чувствую себя отдохнувшей, – заверила она его, – но слегка скованной.
– Ты? Скованной? – удивился он, и Натали показалось, что он едва сдерживается, чтобы не засмеяться.
– Что?
– Ничего. – Он ухмыльнулся, глядя на нее. – Я знаю, что тебе нужно, чтобы достойно начать новый день. Кофе, яйца, хлеб с маслом и горячая ванна.
– О! Звучит заманчиво.
– Естественно, вместе с мужем, – уточнил Малком и потянулся к сонетке рядом с кроватью.
Натали удивленно взглянула на него:
– Что – завтрак? Или ванна?
– И то и другое, – ответил Малком, подмигнув ей. Натали покраснела.
– О Господи, – тихо прошептала она.
На ней была самая скромная ночная рубашка белого цвета, почти сплошь расшитая оборками. Она надела ее вчера совершенно машинально, руководствуясь каким-то чутьем, и теперь подумала о том, что что-то ведь ее к этому подтолкнуло. Наверное, она все еще стесняется Малкома и не в силах заставить себя предстать перед ним обнаженной.
Интересно, все ли молодые жены испытывают подобные проблемы? А может быть, ее нервозность объясняется тайной, которую она в себе носит и о которой боится сказать?
Пока Малком отдавал распоряжение дворецкому принести ванну и поднос с едой, Натали сидела в кровати, скрывшись за легким пологом. |