Изменить размер шрифта - +
Я зову ее Герцогиня, правда, она долго не могла привык–нуть.

Макс рассмеялся.

— Счастливый вы человек, вы можете давать имена вашим животным, какие только в голову взбредут, а у меня, как я помню, один зверь на всю жизнь вот и приходилось думать целый день, как назвать.

— Жаль мне вас, я потомственный собачник у нас всегда много было этих зве–рей. А кличка Герцогиня этой собаке все же подходит.

— Да, но это не ее имя, — сказал Макс.

— Я тоже так думаю.

— Я, кажется, знаю, что это за собака, — продолжал студент. — Леди, обратился он к собаке, дай лапу.

Собака, поколебавшись секунду, выполнила команду. Потом Макс встал и отошел на какое–то расстояние, Мадлен с Собачником следили за его действия–ми, затаив дыхание.

— Этот парень прирожденный дрессировщик собак! — восхитился Собачник.

— Леди, Леди, ко мне, — позвал Макс.

Но эту команду собака проигнорировала, она вальяжно разлеглась и с любо–пытством уставилась на Робеспьера. Но студент не сдавался, он несколько раз четко повторил команду. Собака, наконец, послушалась и подошла, завиляв хво–стом.

— Вот, в дрессировке собак главное — терпение! — похвалил Собачник.

— Этого у меня, хоть отбавляй, — улыбнулся студент.

— Значит, ее зовут Леди? — спросил человек.

— Да, — уверенно ответил Макс. — Это она!

 

Разгадка

 

Благодаря Мадлен, которая несколько часов решала какое именно платье надеть, они опоздали на встречу, назначенную маркизом в замке. Мадлен смогла убедить Жирардена собрать всех, чтобы они заслушали доклад Робеспьера об убийстве.

— Наконец–то! — воскликнул маркиз, когда их проводили в гостиную. — Мы уже собирались разойтись, похоже, пунктуальностью вы не отличаетесь.

— Это я виновата, — заступилась Мадлен. — Мы с ним юбку выбирали, не ему, конечно, а мне.

— Да, — согласилась дама маркиза. — Это очень важное дело, и они опоздали по уважительной причине, что вы нам расскажете?

— Рассказывайте и побыстрее, — сказал маркиз. — Хотя, что может рассказать человек с таким идиотским галстуком, — шепнул он даме.

Однако Макс услышал его слова и покраснел. Этот галстук был подарком Мадлен, и Робеспьер надел его, чтобы не обижать любимую.

— А мне нравиться, — сказала дама. — Сейчас это в моде.

— Ладно, — согласился маркиз. — Я никогда не понимал моду, вам виднее.

— Мы будем слушать историю этого юноши или о моде говорить, — вмешалась Лавассер.

Все послушно замолчали и внимательно уставились на студента, который подняв воротник, чтобы хоть как–то прикрыть жуткий галстук начал рассказ.

— Я хочу рассказать об убийствах в Эрменонвиле, — произнес он.

— Что за бред! — вмешался маркиз.

— Вот именно! — запротестовал доктор Лебег.

Но Робеспьер не обратил на их слова внимания.

— Одно из них произошло в гостинице «Луна и звезды», другое в Летнем до–ме, и еще одно в замке мадам де Принтан.

— Страсти то какие, — сказал Николас.

— То ли еще будет, — сурово произнесла мадам Лавассер.

— Вечером, когда мадам Лавассер и мадам Руссо еще не вернулись из Санли–са, — продолжал Робеспьер, — кто–то пробрался в Летний дом и совершил убийст–во великого человека, чтобы завладеть его произведениям.

Быстрый переход