Я планирую заглянуть в издательства, где платят солидно, а лишних вопросов не задают.
— Я с вами!
— Нет, Мадлен…
— Гм, зачем вы туда собрались?
— Думаю, именно туда преступник понес бумаги, которые хранились у де Принтан.
— Зачем?
— Чтобы получить за них деньги!
— А почему вы решили, что он преступник?
— Судя по письму убитой, именно укравший их есть убийца, а убивший ее убил и философа.
— Чего–чего? — Мадлен удивленно уставилась на Макса. — Говорите по–французски, прошу вас?
— О, мой бог! Убитая написала в письме…
— Убитая написала? Так не бывает!
— Тогда она была еще живой. Она написала, что убийца знал, что у нее есть важные бумаги, вы понимаете?
— Да.
— Наконец то… он ее убил, чтобы спокойно выкрасть их. И она говорит, что это тот же человек, что убил Руссо.
— Откуда у нее такая уверенность?
— Сам не знаю.
— Ладно, — сказала девушка. Хватит про эти убийства, надоело. Кто–то обещал купить мне подарок.
— Я обещал, — обречено сказал студент.
— Макс, — шепнула Мадлен. — Я хочу ребенка.
— Что? — не понял тот.
— Я хочу от вас в подарок ребенка, — повторила Мадлен, глядя на него своим невинным взором.
Таких круглых глаз Мадлен у Макса никогда не видела.
— Мадлен, — сказал он. — Может, не надо, пока.
— Вам жалко что ли?
— Нет, но… ребенок…
— А что? Вон та фарфоровая статуэтка, правда, симпатичный игрушечный ре–беночек.
Мадлен указала в сторону какого–то торговца фарфором, который пристроился на алее.
— А! Вы про игрушку! — облегченно вздохнул студент.
— Конечно, а вы что подумали?
— Ничего.
— Но имейте в виду, с вас еще драгоценности.
Им пришлось обойти все дорогие ювелирные лавки города, так что вернулись они только к вечеру. Студент выглядел усталым и вымотавшимся, и явно пожа–лел о том, что взял с собой эту девушку. Мадлен была довольна поездкой, она прямо сияла от восторга, прижимая к груди черный футляр, обитый бархатом, в котором лежало красивое и о-очень дорогое сапфировое колье, на которое сту–денту пришлось потратить почти весь свой выигрыш.
Им встретился Николос.
— Нам надо с вами поговорить, — сказал ему Робеспьер. — Это касается убийства.
Конюх согласился уделить им время. Вмести они добрались до дома Мак–симильена.
— Я хочу сказать вам, что вы были любовником Терезы Руссо и шантажи–ровали графа Фернана, — сказал Робеспьер.
Он ожидал, что Николас начнет возражать, но ошибся.
— Вы правы… Я люблю эту женщину и ничего не могу поделать. Графа я ненавижу! К тому же он убийца!
— Почему вы решили, что убийца именно он!?
— Как вы знаете, Тереза разрешила графу приходить читать рукописи, ко–гда мужа нет дома. За день до смерти Руссо вернулся чуть раньше и застал графа за чтением. Был огромный скандал. Философ решил пожаловаться маркизу. Фернан боится отца, он понял, что если отец узнает о его поступке, то прогонит и лишит наследства. Вот он и пошел на убийство.
— Но это только ваше предположение, — вмешалась Мадлен.
— Да. Но граф испугался. Он согласился платить мне за молчание. |