Изменить размер шрифта - +

Шериф кивнул Квинлену:

— Побудь в офисе, Джордж. Мы пойдем уладить необходимые формальности.

Никто из мужчин не промолвил ни слова, пока они добирались до похоронного бюро. Кэльхоун лишь коротко кивнул, когда Элдон представил ему коронера и гробовщика.

Маленькая группа приблизилась к телу. Вперед вышел безутешный отец, остальные старались держаться за его спиной, не мешая горю.

С лицом, застывшим в безутешной скорби, Карл Карвер Кэльхоун склонился над неподвижным телом, лежащим на мраморной плите. Вдруг он выпрямился и обернулся.

Что за шутки? — холодно спросил он. — Где другое тело?

— Какое другое?

— Тело моей дочери. — Ответ он прочитал на ошеломленных лицах собравшихся. — Вы имеете в виду, что именно это тело нашли в моей конюшне?

— Разве здесь лежит не ваша дочь? — спросил Логан.

— Определенно нет.

— А вы знаете, кто это? — вмешался Элдон.

— Я не знаю, кто это, и возмущен, что мне пытались внушить, будто моя дочь мертва. Конечно, трудно ожидать городской точности от сельских жителей, но уж в таком-то вопросе… — Кэльхоун с трудом взял себя в руки, выразительно передернул плечами и обернулся к своему другу: — Пошли отсюда.

— Минуточку, — остановил их шериф. — Давайте-ка все выясним. Вы уверены, что это не ваша дочь?

— Будьте уверены, шериф, свою я хорошо знаю.

С немым вопросом в глазах Элдон повернулся к Парнелу.

— Это определенно не Лорин, — покачал головой тот, — если вы об этом меня спрашиваете.

— И никто из вас не знает, кто она?

— Никогда ее раньше не видел, — уверенно заявил Кэльхоун.

— И я тоже, — поддакнул ему Парнел.

Шериф подошел ближе, чтобы взглянуть на тело девушки.

— Как вы могли так ужасно ошибиться? — возмущенно спросил Кэльхоун.

— Понимаете, — попытался объяснить Элдон, — в конюшне не очень светло, девушка оказалась в тени, да и лежала она, скорее, лицом вниз. Еще кровь от раны на лбу… Но Сид Роуен сказал, что это Лорин, да и Лью Турлок тоже.

Тут вмешался Логан:

— Надо признать, Билл, что Турлок, едва взглянув на девушку, сразу бросился тебе звонить. Думаю, лица он как следует и не рассмотрел. Помнишь, он сначала решил, что это его дочь, Бетти. А потом, когда приехал Сид, я заметил, что он старался держаться подальше от того места, где лежало тело. Конечно, он не посмотрел как следует, просто подошел, взглянул и заявил, что это Лорин. Наверно, на него повлиял тот факт, что ее машина стояла у конюшни.

— Интересно получается, — протянул Элдон. — Все как будто связывается в один узел. Двое вошли в конюшню. Эта девушка и кто-то еще.

— Имеете в виду мою дочь? — спросил Кэльхоун.

— Пока что нет, — ответил шериф. — Просто некто. Понимаете, в конюшне не было света, поэтому вошедшим надо было его включить.

— Продолжайте, интересно послушать.

— И еще вот что. В кормушке стойла мы нашли дневник вашей дочери с ее именем на обложке. Наверное, это и подтолкнуло нас к решению, что убитая — ваша дочь. Понимаете, в стойле было довольно грязно, а сейчас тело помыли, привели в порядок… Да, мне понятно, почему мы ошиблись.

— А мне нет, — резко вставил Кэльхоун.

— Интересно, что, когда Лью Турлок обнаружил тело, — как ни в чем не бывало продолжил шериф, — в конюшне не был включен свет. Кони беспокоились, поэтому Лью пару раз выглядывал из своего окна, прежде чем отправился проверить, что происходит.

Быстрый переход