— Давай-ка подкачаем.
Он обошел машину, вынул ключи зажигания и открыл багажник.
— Бери насос, дочка, а я… — Он внезапно замолчал, уставившись на то, что обнаружил на дне багажника — лом с зубцом в виде буквы «U» на конце, к которому была приварена подкова.
— Ой, что это? — воскликнула Бетти.
Отец наклонился пониже, чтобы рассмотреть найденный предмет. Зловещие следы на подкове, к которой прилипли рыжевато-каштановые пряди волос, были немым свидетельством того, как применили это орудие.
— Как эта штука сюда попала? — удивилась девушка и протянула к находке руку.
Отец перехватил ее запястье:
— Не смей трогать! Оставишь отпечатки пальцев, а тогда…
Ему не пришлось заканчивать предложение. Бетти мгновенно отдернула руку от ужасной находки. Лью захлопнул крышку багажника и запер ее:
— Бетти, объясни, как этот лом здесь оказался?
— Папа, честное слово, не знаю, первый раз его вижу.
— А тот парень, с которым ты была, что про него можно сказать?
— Фрэнк?
— Да.
— На что это ты намекаешь?
— Я просто задаю вопрос.
— Нет, Фрэнк бы не стал… Он даже мухи не обидит. Он…
— Ты можешь ему позвонить? — Лицо Турлока было мрачным и напряженным.
— Полагаю, что могу.
— Пошли в дом! — приказал отец.
Он стоял рядом с дочерью, пока та заказывала междугородный разговор. Когда к телефону подошел Фрэнк Гарвен, Лью взял трубку:
— Это отец Бетти. Мне надо задать вам пару очень важных вопросов. Вы были знакомы с Эстеллой Николс из Канзас-Сити?
Последовало мгновение нерешительного молчания. — Да, встречал ее что-то около года тому назад. Она работала в банке.
— Эту девушку нашли убитой в конюшне Кэльхоунов, — сказал Турлок.
— Эстеллу Николс убили в конюшне Кэльхоунов? — недоверчиво переспросил Фрэнк.
— Именно так. Разве вы не видели ее фотографий в утренних газетах?
— Видел, но никогда бы не подумал, что это может быть… Подождите минутку, я возьму газеты и еще раз посмотрю.
Через некоторое время в трубке снова послышался голос Гарвена, на этот раз он звучал испуганно:
— Это вполне может быть Эстелла.
— Приезжайте как можно скорее, — приказал Турлок, — но никому ничего не говорите. Поняли?
— Да, сэр.
— Хорошо, поторопитесь. — Лью повесил трубку и обернулся к дочери: — Сейчас это убийство собираются классифицировать как несчастный случай. Если мы будем молчать, то вся история затихнет сама собой.
— Отец!
Девушка никогда раньше не видела у отца такого выражения лица.
— Кровь — не вода, — сказал он и отвернулся, чтобы дочь не смогла посмотреть ему в глаза.
Глава 12
Элдон прошел в ворота, разделявшие усадьбы Турлока и Кэльхоуна, и обратился к Лью.
— Надеюсь, ты не возражаешь, если мы немного здесь осмотримся? — спросил он хозяина.
Взволнованный Турлок был необычно многословен:
— Конечно нет. Обязательно. Давайте начинайте, не стесняйтесь. Могу я чем-нибудь помочь? Ну хоть чем-то?
— Пока не знаю, Лью, — ответил шериф. — Знаешь, в этом деле концы с концами не сходятся. Возьмем, например, эту мертвую девушку. Путешествовала по стране автостопом, а в конюшне Кэльхоуна оказалась в легком платьице, коротеньком жакетике и туфлях на тонкой подошве. |