— Для меня эта загадка просто непостижима. Я вернулся в Чейни-Корт, чтобы сделать еще одну попытку проникнуть в дом, но выяснил, что окно в обеденную комнату снова целехонько и даже прикрыто запертыми изнутри ставнями. Значит, в поместье явно кто-то есть. Вы не могли бы взять на себя ответственность и силой проникнуть в дом, именем закона? Мистер Нэком, когда я думаю, что мою дорогую девочку могут держать взаперти, когда я думаю, что с ней могут там делать, я готов лишиться рассудка от ужаса… Дьяволы!
Мистер Нэком сочувственно кивнул и искоса взглянул на невозмутимое лицо Клика.
— Я понимаю ваши чувства, сэр Эдгар, — ответил он, — но вламываться в дом опасно, знаете ли. Все-таки насильственному похищению молодой леди может быть резонное объяснение.
А если за ним действительно стоит мисс Чейни? Старую леди можно напугать тем, что в округе появились грабители. Против такой меры воздействия я не возражаю. Мы могли бы сказать, что это небезопасно — находиться в доме, где хранятся драгоценности.
Суперинтендант посмотрел на своего союзника в поисках одобрения, и Клик с легкой улыбкой кивнул.
— Да, почему бы и нет? — спросил он. — Мне бы хотелось снова взглянуть на Чейни-Корт, теперь уже при свете дня, и выяснить, откуда именно исходит тот отвратительный шум…
— Значит, вы тоже слышали? — торопливо перебил сэр Эдгар. — Я уж начал думать, что мне изменяет рассудок и что в конце концов старые суеверия правы…
— Какие именно суеверия? — осведомился Клик.
— Ну, считается, что в Чейни-Корт испокон веков появляется призрак воющей леди, которая предрекает смерть владельца поместья. И за последнюю неделю почти все, похоже, слышали ее голос. Я отказывался в это верить до прошлой ночи, но, когда услышал звук сам, клянусь, у меня буквально кровь застыла в жилах. Что вы об этом думаете, мистер Хэдленд?
— Звук ужасающий, сэр, что правда, то правда, — ответил Клик. — Там затевается какое-то злодейство, и никакие воющие леди не помешают мне докопаться до истины. Теперь, если вы готовы, сэр, я тоже готов.
Сэр Эдгар был готов, и вчетвером, включая Доллопса, держащегося сзади, они добрались до злополучного обиталища. Над мрачным с виду домом, нижние окна которого были забраны ставнями, нависла давящая тишина, но вскоре она была нарушена раскатившимися по дому пронзительными трелями дверного звонка.
Ответа не последовало — ни голоса, ни звука приближающихся шагов. Сэр Эдгар, бледный и потерявший надежду, шагнул назад на усыпанную гравием дорожку, посмотрел на окна и тут же с криком показал вверх. Клик и Нэком ринулись к нему как раз вовремя, чтобы успеть заметить сморщенное и злое лицо мисс Чейни, глядящее на них из верхнего окна.
Было видно, что старуха вне себя от злости, и можно было только догадываться, какие ругательства срываются с ее трясущихся губ. Яростно потрясая кулаком, она давала понять, что любое посягательство на неприкосновенность ее жилища встретит жестокий отпор. Внезапно мисс Чейни исчезла из виду, и сэр Эдгар повернулся к своим спутникам.
— Помогите мне выломать дверь! — закричал он, забыв про осторожность. — Моя дорогая девочка там, с этой старой ведьмой, которая, может быть, убивает ее из-за проклятых драгоценностей! Некоторые женщины могут продать душу за алмазы, и старуха — одна из них.
Клик издал тихий свист.
— Факт, — согласился он. — Давайте попытаемся войти с задней части поместья.
Поняв, что по крайней мере один из посланников закона на его стороне, сэр Эдгар метнулся вдоль террасы. Все окна были закрыты и заперты на засовы, но попавший ему под руку кирпич разбил стекло в одном из окон, и общими усилиями удалось справиться с потрепанными временем ставнями. |