Изменить размер шрифта - +

Достав из пачки страницу со снимком Зака Колдера, сфотографированного в собственном кабинете, Нэнси бросила остальное на стол. Джулия, с нескрываемым интересом склонившись над газетными статьями, стала их изучать. К ней тут же присоединились Джорджи и Бесс с Верой.

Наверное, в миллионный раз Нэнси пытливо вглядывалась в каждую деталь снимка. Глаза ее останавливались то на картине, висевшей в простенке между окнами, то на красивых настольных часах, то на ящике с бумагами…

Внезапно у девушки перехватило дыхание. В следующее мгновение она повернулась к Дрюзьям с торжествующей улыбкой на губах:

— Братцы-кролики! Теперь я знаю, где спрятано богатство Зака Колдера!

 

ТАЙНА СУНДУКА С ДЕНЬГАМИ

 

За этой фразой последовала немая сцена. Все застыли, неподвижно глядя на Нэнси.

Волнуясь, девушка протянула руку к фотографии Колдера и дрожащим пальцем коснулась резного деревянного ящика, высившегося на письменном столе владельца «Ножевых изделий». В ящике было примерно полтора фута в длину и дюймов десять в глубину.

— Я знала, я все время чувствовала: на снимке |есть что-то знакомое! Видите деревянный ящичек на столе справа от Зака? Мы его вчера видели…

Бесс судорожно глотнула воздух:

— Коробка с письмами! Она стояла в кабинете Эстер Грей, в доме-музее!

— По словам Чарли, после убийства он отнес связку писем Эстер прямо к ней домой, в ее комнату, — вспомнила Джорджи. — Бедняга, наверное, не раздумывая, просто взял ящик, где они лежали, и сунул под мышку.

Нэнси опустила фотографию на стол; Джулия |впилась в нее острым взглядом.

— «Если что случится, тайна моего сундука деньгами умрет вместе со мной», — бормотала она, точно в забытьи. — Разве Зак не написал эти слова собственной рукой? Но, Господи, кто же мог подумать, что сундук такой крохотный? Вообще не сундук, а ящик?

— Вы правы. — Голос Бесс тоже трепетал от переживаний. — Никому и в голову не могло прийти, что сундук с деньгами до того мал, что умещается на письменном столе…

Джулия внезапно очнулась от грез и, медленно поднявшись на ноги, огляделась вокруг с обычным деловым видом.

— Так. Тут, я вижу, еще осталось кое-что из вещей, предназначенных для аукциона. Их надо отвезти в отель «Уайт-Фолз». Я, пожалуй, начну загружать фургон.

— Уму непостижимо! Полмиллиона долларов преспокойно лежат себе в доме-музее Эстер Грей! — воскликнула Вера, откидывая назад свои густые темные волосы. — Но беда в том, что сегодня в доме-музее выходной. Придется ждать до утра. Увы, значит, мы осмотрим этот необычайный ящик только завтра.

— Он провел в доме Эстер полсотни лет с хвостиком. Один день ничего не изменит, — здраво рассудила Джорджи.

Джулия тем временем покинула кухню с охапкой вещей в руках. Проводив ее взглядом, Вера виновато промолвила:

— Я бездельничаю. Неудобно… Надо помочь Джулии.

Она отодвинула стул и встала:

— Если я сейчас же не начну что-то делать и вообще двигаться, я так и просижу здесь целый день в полном оцепенении.

Девушки тем временем убрали со стола грязную посуду.

— Плохо, что нам до сих пор неизвестно имя охотника за чужими деньгами, — грустно проговорила Нэнси, наполняя раковину горячей мыльной водой.

— А нельзя придумать что-нибудь такое, чтобы добраться до ящика с письмами уже сегодня? — Бесс умоляюще поглядела на Нэнси и Джорджи. Достав из шкафа чистое полотенце, она принялась вытирать тарелки и чашки, которые были предварительно вымыты и сполоснуты. И не переставала жалобно вздыхать: — Я просто не выдержу целого дня ожидания.

Быстрый переход