Вернувшись в свою комнату, Нэнси быстро переоделась, натянув в честь первого дня путешествия фирменные джинсы и новый свитер. Джорджи выбрала голубой свитер и дорогие черные брюки. Пятнадцать минут спустя они вышли из лифта в фойе.
— Здесь просто замечательно, — Нэнси с восторгом разглядывала расписной потолок и поддерживающие его массивные гранитные колонны.
Джорджи тоже посмотрела вверх, но с сомнением.
— Замечательно, пока нет землетрясения. Этот херувим наверху очень хорош, но мне бы совсем не хотелось, чтобы он свалился мне на голову.
Нэнси засмеялась.
— Готовы, девушки? — спросила Ханна, подходя к ним. Она была возбуждена, как ребенок, впервые попавший в цирк.
— Конечно, — ответила Нэнси.
— Давайте я вас сфотографирую, — предложила Эмили, а Нэнси подумала про себя: «Сколько же еще раз нам придется позировать на этой неделе?»
— Встаньте перед входом в отель, — распорядилась Эмили.
Она уже была готова нажать кнопку, когда из-за угла выскочил лысый мужчина в кроссовках, джинсах и свитере, подбежал к ней и вырвал фотоаппарат из рук.
— Эй! — крикнула Эмили. — Держите его! Она попыталась схватить вора. Задержавшись на мгновение, он сильно толкнул ее. Эмили Фоксворт упала на тротуар.
ЛИЦО В ТОЛПЕ
Ханна помогла Эмили подняться на ноги. Убедившись, что Эмили серьезно не пострадала, Нэнси оглянулась, внимательно всматриваясь в толпу на тротуаре. Наконец она заметила лысого мужчину, торопливо перебегающего перекресток. Фотоаппарат он держал под мышкой.
— Оставайтесь здесь! — скомандовала она Джорджи, Эмили и Ханне, бросила сумку Джорджи и побежала за лысым.
Тот бежал вверх по улице, проталкиваясь через толпу туристов и бизнесменов. Нэнси помчалась вслед за ним, но, добежав до перекрестка, остановилась. Здесь начиналась извилистая улочка, где тоже толпилось немало народу, но вор исчез, и Нэнси представить не могла, куда же ей теперь бежать.
Покачав головой, Нэнси повернулась и зашагала назад к отелю. Джорджи и Ханна сочувственно смотрели на Эмили, которая все еще не пришла в себя после падения.
Нэнси подошла к ней.
— Эмили, я потеряла его. Жалко фотоаппарат. С вами все в порядке?
— Конечно, в порядке. Просто я в ярости. Мне случалось сталкиваться с парнями покруче этого мелкого хулиганья, — говорила Эмили, отряхивая пыль с одежды.
Джорджи передала Нэнси сумку и кивнула, подмигнув: мол, ничего страшного.
— Я думаю, мы все немножко потрясены случившимся, — произнесла Джорджи.
— А уж это никуда не годится! — фыркнула Эмили Фоксворт. — Мне вовсе не хочется испортить ваши каникулы. И не переживайте из-за меня, — добавила она. — Я расскажу о случившемся моему приятелю лейтенанту Чину и уверена, что все как-нибудь обойдется.
Эмили повела своих гостей вниз по улице. Спускаясь с холма, Нэнси взяла Ханну под руку…
Они шли довольно быстро и вскоре оказались перед полицейским управлением. Войдя, Эмили прямиком направилась к двери с надписью «Лейтенант Дональд Чин» и, постучав, открыла ее.
— Привет, Дон. Как дела? — поздоровалась она.
Подняв глаза на Эмили, полицейский улыбнулся. Дональд Чин, стройный американец китайского происхождения, прослуживший в Центральном округе уже пятнадцать лет, хорошо знал Эмили и многих Дрюгих журналистов и репортеров. Он встал, чтобы поздороваться с ней, и жестом пригласил зайти всех остальных.
— Эмили! Давненько я вас здесь не видел! — воскликнул он. — Я все гадал, чем бы завлечь вас к себе с фотоаппаратом. |