Она наслаждается ситуацией, маленькая ведьма! Мерри сильнее потерла задницу.
Гаррон услышал смешок. Еще один. Вскоре хохотал весь двор.
— Нежная милая девушка — это ты? — прошептал он на ухо Мерри. — Клянусь всеми святыми! Покорная?! Я сейчас умру от смеха. Прислушайся только, теперь все знают, насколько ты покорна. Пойдем, Мерри. Пора выказать почтение канцлеру Англии. Даже если он сейчас пребывает в благоухающем отхожем месте, где выблевывает все внутренности после выпитого эля.
— А вы будете лизать меня, как Ульрик — Миггинс? — вдруг усмехнулась она и, пока он, разинув рот, смотрел на нее, повернулась к Миггинс: — Скажи, все мужчины любят лизать женщин под коленками?
Гаррон думал, что смеяться громче уже невозможно, но оказалось, что ошибся.
— Да. Это очень приятно, — кивнула Миггинс. Хриплый старый голос сейчас звучал совсем по-девичьи.
Это ужасающая картина, несомненно, промелькнула в мозгу каждого мужчины, находившегося сейчас во дворе.
Гаррон схватил Мерри за руки и притянул к себе. Со стороны казалось, что он продолжает читать ей нотацию.
— Если захочешь, я позволю тебе прийти ко мне в кровать, и мы посмотрим, понравятся ли тебе такие ласки.
— У нас только одна кровать, для Роберта Бернелла, — вздохнула Мерри.
Гаррон сообразил, что он может без труда выкинуть Бернелла из хозяйской постели.
— Если я отдам приказ своим людям, к ночи будет готова еще одна. Ну, что скажешь?
— Все равно времени не хватит.
У него подкосились ноги. Все по-прежнему смеялись, заодно прислушиваясь к разговору. Никто не понял этих речей, смысл которых за последние несколько минут разительно изменился. Придется как-то считаться с этим.
Гаррон вбил очередной гвоздь:
— Ты сварливая ведьма! Даже в своем нежном возрасте ты выказываешь задатки настоящей фурии.
Он увидел, как она поджала губы, но, кажется, все поняла. Гаррон щелкнул ее по носу и очень серьезно спросил:
— Ты научилась этому у своей бесценной леди Анны?
— Нет. Не у кого было учиться. Моя мать бросила меня и ушла в аббатство.
Крошечная частичка правды, но это уже что-то. Так ее мать стала монахиней?
Гаррон ждал продолжения. Но Мерри покачала головой.
— Ты упрямее мула, — бросил он и, повернувшись, направился к солдатским баракам, где десять человек распиливали древесные стволы, то и дело поглядывая на темнеющее небо. Все старались закончить дела до начала дождя.
Миггинс, которую, к счастью, удалось ввести в заблуждение, погладила Мерри по плечу, поправила в ее прическе две маленькие косички, свисавшие с короны кос на голове, и одернула ей юбки.
— Не хочешь рассказать, кто ты на самом деле? Можешь потренироваться на мне, сгладить все острые углы в своей истории, прежде чем во всем признаешься молодому лорду.
— Молодой лорд согласен подождать, — заверила Мерри.
Подошедшие женщины с тревогой уставились на нее.
Волнуются? Потому что считают, будто Гаррон ее высек?
— Послушай меня, Мерри, — начала Миггинс. — Он мужчина. Воин. Сильный и бесстрашный, как ты сказала. О да. И ты тоже воин, маленькая мышка.
Женщины закивали.
— Разве я сказала, что он бесстрашен?
— Что-то в этом роде. Послушай меня. Иногда мужчинам нужно выпить, чтобы развязать языки и выложить все свои тревоги, страхи и сомнения. Да, эль помогает им немного успокоиться. Тогда они, протрезвев, снова могут думать, строить планы и действовать.
— Очевидно, канцлеру нужно много эля, чтобы успокоиться.
Миггинс кивнула:
— Да. |