Изменить размер шрифта - +
Он обернулся и заметил, что Кора снова надевала кольцо на палец…

Вслед затем она появилась в приемной и как ни в чем не бывало обратилась к Нику:

— Я, собственно говоря, — начала она, — должна бы сердиться на вас за то, что вы смешали меня с какой-то преступницей, но…

— Кто старое помянет — тому глаз вон, — любезно проговорил Картер, решив переменить игру.

Кора засмеялась.

— Ну, я вас прощаю.

— Меня интересует только один вопрос, — начал сыщик, — с чего миссис Сундерлин пришла такая странная фантазия?

— Устроить фиктивный грабеж?

— Да!

— Ах, вы представить себе не можете, какие ей иногда приходят нелепости в голову!

— Но разве вы не могли отговорить ее от этого?

— К чему, раз ей это доставляет удовольствие! К тому же она необыкновенно упряма, малейшее противоречие раздражает ее и отзывается на здоровье, а доктора требуют полного спокойствия. Кроме того, приходится молчать и по другой причине.

— А именно?

— Я небогата и лишиться места для меня было бы очень неприятно. Впрочем, довольно болтать, лучше чокнемся. Желаю удачи при поисках настоящей авантюристки. Берите ваш стакан.

С этими словами она взяла один из стаканов, оставив на подносе тот, в который незадолго накапала жидкость.

Загадочная улыбка блуждала на ее губах…

— Можно мне просить у вас милости? — шутливо обратился к ней Ник.

— Если я могу исполнить ее — пожалуйста!

— Позвольте поменяться с вами стаканами? Я хотел бы выпить из того, который вы держали в вашей прелестной ручке.

— Однако, — любезно улыбнулась Кора… — В вас открываются новые таланты. Вы, оказывается, умеете даже льстить. Но ваша просьба будет исполнена. Мне рассказывал один знакомый, бывший в университете в Германии, что нечто подобное практикуется там на студенческих пирушках. Там это называется, кажется, «обменяться оружием». Ваше здоровье!

С этими словами Кора взяла стакан с подноса, поднесла его к губам и быстро выпила до дна.

Картер был поражен… Он ничего не мог понять, кроме того, что надо выпить и ему, что он и сделал не медля ни минуты…

— Этот же господин, — продолжала между тем Кора, — научил меня и поговорке «от одной хромать будешь». Вы позволите?

И не дожидаясь ответа, она снова наполнила стаканы из стоявшего на подносе графина.

Картер ровно ничего не понимал… Он мог поручиться, что она вылила в его стакан содержимое перстня… И все-таки спокойно выпила отравленный, по его мнению, напиток.

Может быть, это была шутка? Предполагая, что он будет наблюдать за ней в зеркало, девушка пошутила над ним, желая попугать?

Кора между тем, не выпивая своего второго стакана, очевидно, ждала сыщика. Когда Ник подносил предназначенный ему стакан к губам, он, к ужасу своему, почувствовал, что руки и ноги его отяжелели…

«Перехитрили! — молнией промелькнуло у него в мозгу. — Эта дьявольски хитрая женщина подсыпала мне какого-то зелья и я…»

Больше соображать он не мог. Несмотря на все усилия, им все более и более овладело какое-то странное состояние, похожее на страшную физическую усталость.

С громадным трудом сыщик добрел до кресла и повалился в него, словно убитый… Вся комната плясала у него перед глазами и в тысячах экземпляров стояла Кора Дюмон с дьявольской улыбкой на губах…

— Итак, вы все-таки попались, Ник Картер? — услышал он насмешливый голос.

Ему показалось, что Кора наклонилась над ним и пристально смотрит ему в лицо…

Внезапно туман, делавшийся перед его глазами все плотнее и плотнее, скрыл от него Кору Дюмон.

Быстрый переход