Изменить размер шрифта - +

– У тебя есть бабушка? – спросила она, когда тот подошел.

– Да, мамина мать, но я ее очень редко вижу.

– Почему?

– Да потому что мой отец сказал, что, если она еще раз посмеет переступить наш порог, он вышвырнет ее в окошко… – Немного помолчав, паренек задумчиво добавил: – А мы живем на шестом этаже…

– Вот и со мной та же история…

– Вы тоже живете на шестом?

– Да нет… я имела в виду, что мой зять, он тоже не дает мне повидаться с дочкой… – Барберина всхлипнула. – А это мое единственное дитя!

Мальчишка никак не мог взять в толк, что от него нужно этой бабке.

– Тут уж я ничем не могу помочь, – пробормотал он.

– Может, ты согласишься оказать мне небольшую услугу? А я бы дала тебе десять франков…

– А что надо делать?

– Моя дочка обожает пирожные, которые по-настоящему удаются только у нас, в квартале Рикье… Ну вот, я ей купила немножко. Девочка дала мне ключ от машины… Ты бы смог открыть вон тот автомобиль?

– Это ключом-то? Велика хитрость!

– Ну вот, ты пойдешь туда, откроешь машину и положишь пирожные под водительское сиденье… Дочка знает, где их искать… А чтобы зять ничего не заметил, закрой сверток какой-нибудь тряпочкой.

– И вы дадите мне десять франков?

– На, держи!

Мальчик сунул в карман монету и честно протянул руку.

– Ну, где ваши пирожные?

Операция прошла без сучка без задоринки, после чего мальчуган и старуха разошлись в разные стороны, очень довольные друг другом. Бомба должна была взорваться в пять минут одиннадцатого.

Ровно в десять Эспри и Мирей переступили порог дома и сели в машину. Немного поспорив, они решили, что позавтракают в Болье. В четыре минуты одиннадцатого машина тронулась с места и поехала в сторону бульвара Сесоль. А ровно в пять минут одиннадцатого супруги Акро улетели в небытие от взрыва, потрясшего весь квартал.

 

 

ГЛАВА V

 

Увидев, что ее муж, положив трубку на рычаг, смертельно побледнел и, задыхаясь, так рванул ворот рубашки, что отлетела пуговица, Анджелина Сервионе испугалась, что сейчас овдовеет. Она помнила, что именно так умер дед ее супруга.

– Оноре, ты…

Комиссар знаком приказал ей молчать. Мало-помалу к его щекам снова прихлынула кровь.

– Мне остается лишь подать в отставку, – хрипло проговорил Сервионе.

– Но, послушай…

– В кои-то веки я собрался утром отдохнуть…

– Может, ты мне все-таки скажешь…

– Только что убили Эспри Акро и его жену, – перебил ее полицейский.

– Убили? А ты вполне уверен, что это убийство?

– Разве что Акро сам подложил в машину бомбу, отправившую их под облака!

– Ты… ты больше ничего не знаешь?

– По-твоему, этого мало? После Мариуса Бенджена и Пелиссана теперь еще и Эспри… вендетта продолжается!

– А не слишком ли ты спешишь с выводами?

– Во всяком случае, уж в чем я не сомневаюсь, так это в том, что очень скоро мне позвонят из марсельского управления следственной полиции и спросят, не вообразил ли я, будто правительство отправило меня в Ниццу отдыхать. И если я в ближайшее время не покончу с этой серией убийств, придется нам складывать чемоданы!

– Я уверена, что ты справишься, Оноре!

– Да услышит тебя бог полицейских! Позвони Кастелле в управление и скажи, что я жду его в Сен-Бартелеми.

Быстрый переход