|
— Да, конечно! — ответила Китти. — Она уже давно влюблена в него, и я уверена, что в конце концов он поддастся уговорам родни и женится на ней, потому что «они очень подходят друг другу». К тому же ее земли граничат с землями Фабиана!
— Ох уж эти мне французы! — фыркнула Дэйзи.
— Да нет, — сказала Эви, — это везде так. Моя свекровь много лет пыталась женить Артура на жуткой старой карге только потому, что она была их соседкой в Шропшире!
— Так что Ивоина не обрадуется, когда увидит Лину, — заключила Китти.
— А по-моему, с ее стороны очень глупо гоняться за Фабианом. Это лишь отпугнет его.
Лина слышала этот разговор, доносившийся до нее из противоположного конца вагона, но старалась не слушать. Однако позднее, пытаясь разгадать головоломку из обрывочных сведений, полученных из разговоров трех граций, она задумалась над этим.
За те пять дней, что Лина прожила на Белгрейв-сквер, она научилась прислушиваться к тому, что говорят рядом с ней, не переставая в то же время размышлять о более интересных вещах.
В кабинете лорда Берчингтона было множество интересных книг, которые Лине очень хотелось прочитать. В гостиной и в холле висели чудесные картины — Лина узнала, что лорд получил их в наследство. Она часами могла любоваться ими.
Но Китти даже понятия не имела о том, какие сокровища хранятся в ее доме.
Сама Лина была очень хорошо образованна и быстро пришла к выводу, который она сочла весьма важным. Три красавицы, которые затеяли этот странный спектакль, не интересовались ничем, кроме самих себя.
Матушка Лины всегда говорила, что девушки из знатных семей обычно получают самое скромное образование и появляются в свете полными невеждами.
— Но что самое удивительное, дорогая, — говорила матушка, — вскоре они становятся утонченными, изысканными дамами, которые украшают собой лучшие салоны Лондона и которыми восхищаются все мужчины.
Матушка вздохнула:
— Я всегда думала, как это несправедливо, что мужчина получает самое лучшее образование в школе и в университете, а женщина должна быть всего лишь хорошей женой и матерью, и ничем более!
— А мне всегда казалось, что папа очень ценит то, что ты так много знаешь и так начитанна… — заметила Лина.
Графиня рассмеялась.
— Если ты думаешь, что твой папа женился на мне потому, что ценит мои ум, то ты очень ошибаешься, дорогая, — сказала она. — Однако наша совместная жизнь всегда была куда интереснее и содержательнее оттого, что нам было о чем поговорить.
Да, ее родители были очень счастливы вместе. Лина понимала, какой потерей была для ее отца смерть матери.
Поначалу Лина только догадывалась, а со временем окончательно убедилась, что ее отец не из тех людей, которые умеют располагать к себе своих соседей, и что обилием друзей их семья была обязана не ему, а матушке.
А когда после ее смерти отец сделался заядлым картежником и сошелся с сэром Гектором, друзья семьи пожали плечами и попросту перестали приглашать его в гости. Если его и вспоминали, то только затем, чтобы выразить сожаление, что граф Уэллингем «пустился во все тяжкие».
«Какие же это друзья! — часто думала Лина. — Настоящие друзья не оставят тебя в трудную минуту!» Но что она могла сделать? А вместе с отцом в одиночестве оказалась и сама Лина.
А теперь она в Париже и скоро отправится на бал! Правда, она появится там под чужим именем и в какой-то странной роли. Но все же Лина была уверена, что матушка была бы довольна тем, что ей представился случай повидать большой свет.
«Ах, если бы мама могла тоже попасть сюда! — думала Лина, глядя в темноту. |