Изменить размер шрифта - +
— Не похоже на Оливера.
   — Он пошел вместе с этой женщиной. Она заявила, что Оливер ее буквально преследовал, а муж вечно где-то пропадал. На вечеринке было море шампанского, ну, Оливер и угостился на славу.
   — Да, это он мог, — кивнул Бен.
   — Они танцевали и пили шампанское. Она тоже набралась, но все-таки меньше Оливера. Мало-помалу дело дошло до того, что он захотел с ней уединиться: по словам свидетельницы, он настаивал, что отвезет ее в гостиницу, где они бы сняли номер на двоих.
   — А в спальню не проще было ускользнуть?
   — Наверное, нет.
   — Не похоже на Оливера. Он никогда не садился за руль пьяным.
   — Я тоже так подумала, — согласилась Ли. — Но он побил машину по дороге в гостиницу — я своими глазами видела повреждения.
   — Он был на своем стареньком «миджете»?
   — Да, и здорово его разбил: капот весь вмят, будто машина в стену врезалась.
   — Если он появился в гостинице пьяным на разбитой машине, то должны быть и другие свидетели, — заметил Бен.
   Ли покачала головой.
   — До гостиницы он не доехал. Похоже, им стало невтерпеж, и они остановились в тихом местечке где-то по дороге.
   — Возле озера?
   Ли кивнула и помрачнела.
   — Там-то все и произошло. По словам женщины, Оливеру взбрело в голову покататься на льду.
   — Вот уж это и вовсе на него не похоже!
   — Я тоже так думаю, — кивнула она. — Однако, судя по всему, именно так все и было. Его осенила дурацкая идея, и он пошел на лед. Женщина сначала тоже хотела повеселиться, потом ей это надоело, и она вернулась в машину. И заснула.
   — Странно. Напилась настолько, что ее сморило, зато потом припомнила кучу подробностей?
   — Я рассказываю тебе с ее слов. Нет никаких доказательств, что все было именно так.
   — Оливер полез на лед до или после секса?
   — Она утверждает, что так далеко дело не зашло.
   — То есть доехать до постели в гостинице ему было невтерпеж, но при этом он решил сначала покататься по льду?
   — Да уж, — согласилась Ли. — Я тоже подумала, что бред какой-то получается. Хотя если Оливер нализался…
   Бен вздохнул.
   — Ладно, рассказывай, что было дальше.
   — Женщина проснулась от холода. Она думает, что прошло примерно полчаса. — Ли помолчала, со вздохом закрыла глаза и пригубила вино. — Вот и все. Она осталась одна — Оливер не вернулся.
   Бен пошуровал в камине, молча обдумывая услышанное. «Черт побери, Оливер! Ведь учили же тебя, что нельзя делать такие глупости! Болван бестолковый, и как тебя угораздило? Какая глупая смерть!»
   — А чем он вообще занимался в Австрии?
   — Собирал материалы для книги.
   Бен отложил кочергу и обернулся.
   — Какой еще книги? Художественной?
   — Нет, книга про Моцарта.
   — Биография, что ли?
   — Да нет, про жизнь Моцарта уже миллион раз писали. Оливер хотел написать про его смерть.
   — Странную тему он выбрал. Впрочем, я-то про Моцарта ничего толком не знаю.
   — Олли был очень увлечен этим вопросом. Постоянно присылал мне свои заметки, держал в курсе дела. Я спонсировала его исследование, наверное, поэтому он считал себя обязанным отчитываться. Мне вечно не хватало времени все это прочитать, а когда он… в общем, после несчастного случая я так и не собралась с духом, чтобы их просмотреть.
Быстрый переход