– Я считаю, что эти две кости принадлежат разным людям.
Доктор By кивнула в знак согласия.
– Итак, – сказал Бусс, – можно ли считать, что эти кости принадлежат тем же людям, что и те, которые составляли первый скелет?
– Похоже, – ответила Бреннан. – Но без детального тестирования рано делать окончательные выводы. Я буду знать больше, когда проведу тестирование костей в Джефферсоне.
– Ты собираешься отвезти их сама?
– Да. Здесь хорошее оборудование, и я благодарна доктору By за помощь и гостеприимство, но я смогу сделать гораздо больше, если…
– Я не могу отпустить тебя, Бонз, – отрезал Бусс, качая головой. – У нас два скелета за два дня. Ты и вправду считаешь, что парень на этом успокоится?
Бреннан удивленно вскинула брови, задумалась на несколько секунд, и – небывалое дело – не стала спорить.
– О'кей, тогда мы упакуем этот скелет и отправим его и Джефферсон. И чем скорее мы это сделаем, тем лучше.
– Хорошо, – согласился Бусс. – А что с первым скелетом?
– Я еще не звонила сегодня в Джефферсон.
Бреннан достала свой мобильный из кармана и немедленно принялась наверстывать упущенное.
Анжела подняла трубку после второго гудка, и Бусс, вспомнив снайперские годы, весь обратился в слух, чтобы различить реплики обеих сторон.
– Милая, что случилось?
– Готовьтесь получить второй скелет.
– А ты не теряешь времени даром. Ты где, в Чикаго или в Сараево?
– Не поверишь, но все еще в Чикаго.
– Нам предстоит такая же работа?
– Похоже на то. Я уже выяснила, что этот скелет сложен из костей как минимум двух людей. Вы уже получили первый скелет?
– Это было первое, что мы сделали сегодня утром. Мы уже начали анализ ДНК, а Джек работает над образцами почвы и грязи, оставшихся на костях.
– Прекрасно. И не стесняйся звонить мне, как только что-то выяснишь.
– Это не такие уж быстрые тесты.
– Зато кое-кто другой у нас торопыга, – сказала Бреннан. – Доставка скелетов происходит каждый день.
Она прервала разговор.
– Мне тоже нужно позвонить, – произнес Грин. – Я сейчас вернусь.
Он быстро вышел, а Бусс стал наблюдать за тем, как доктор By и Бреннан упаковывают кости для перевозки, складывая их в коробку размером с небольшой столик. Закончив работу, Бреннан написала на коробке адрес.
К тому времени как упаковка была закончена, вернулся Грин, качая головой.
– Не могу поверить, – сказал он, подходя к Буссу. – Я даже не знаю, хорошая это новость или плохая…
– Твой разлюбезный подозреваемый все еще жив?
Бреннан напряглась, услышав слово «подозреваемый», но промолчала.
– Да, – ответил Грин. – Переехал он не так уж и далеко. Это в пригороде Чикаго.
Бусс ухмыльнулся:
– Хочешь нанести ему дружеский визит?
Грин обдумал это предложение.
– Прошло довольно много времени, двадцать лет – это не шутки. Думаешь, мой старый друг меня вспомнит?
– Если кто-то добивается в суде ордера на твой арест, – сказал Бусс, – его очень трудно забыть. Слишком уж это врезается в память.
– Что за ордер на арест? – вмешалась Бреннан.
Бусс не отреагировал на ее вопрос, снова обращаясь к Грину:
– Как ты думаешь, этот ордер можно возобновить?
Грин покачал головой. |