Изменить размер шрифта - +
 – Беда в том, что у нас завелось дурное мальчишеское соперничество. Получается, что я делаю это по своему не ради пользы, а чтобы что-то доказать другим. Если по-моему не получится, они скажут, что это невозможно, и разломают готовое колесо на куски, даже коли виновата будет подгнившая веревка или дурное дерево крана. – Плотник грустно опустил голову. – Почему народ не может делать дело вместо того, чтобы соревноваться, кто лучше, – вот что я хотел бы знать

– Такова природа человека, – рассеянно ответил, Темрай, сосредоточив все внимание на работе. – Люди любят обращать все подряд в состязания, они лучше понимают происходящее, когда есть проигравшие и победители. Так уж они устроены.

Мулы в упряжи старательно тянули, приводя кран в движение и в кои-то веки делая то, что им приказывали. Тревожный скрежет натянувшихся веревок и колесо медленно поднялось в воздух, в то время как механик, стоя по колено в речной грязи на топком берегу, во всю глотку орал что-то погонщикам мулов. Мулы встали. Первый просчет – колесо подняли на девять дюймов выше, чем надо. Теперь мулов заставили медленно пятиться назад. После нескольких минут усилий, понуканий и грязной ругани погонщикам удалось заставить упрямых животных отступить назад, но вместо того, чтобы опуститься на девять дюймов, колесо упало сразу на два фута. Ничуть не лучше прежнего, теперь придется поднимать. По спинам мулов снова заходили кнуты, но на этот раз они проявили излишнюю резвость, и колесо взлетело сразу на восемнадцать футов.

– Видите? – горестно воскликнул Ментакай. – Еще немного подобной ерунды – и все хором завопят, что это невозможно. А чего они хотели, это непростая работа, нельзя и рассчитывать выполнить ее с первого раза. Нужно покорпеть, повторить столько раз, сколько потребуется, – или вообще плюнуть на весь проект и вернуться к ручному вороту, как сто лет назад.

Темрай издал неопределенный сочувственный звук, не отрывая взгляда от происходящего. Мулы снова пятились назад, некоторые упрямились. Кто-то выдвинул идею, что лучший способ заставить их двигаться не рывками, а медленно, шаг за шагом, – закрыть им глаза тряпками. Это означало, что нужно найти тряпки нужной величины и в нужном количестве и принести их сюда, не без труда уговорив владельца оных тряпок пожертвовать их на общее дело.

Неожиданно мастер, стоявший по колено в грязи, торжествующе вскричал «Вот оно!» с облегчением и радостью, достойными счастливого мужа, чья супруга только что разродилась сыном. Команда людей, заправлявшая осью, налегла на веревки, направляя древко в отверстие колеса. Оно пошло потрясающе легко. Теперь кузнецам останется только закрепить конструкцию – вряд ли это может не удаться, подобные вещи каждый день проделывают с осадными машинами, а за время осады кочевники на этом собаку съели. Еще насадить ветровое колесо – с помощью тех же мулов, – но тут помешало непредвиденное обстоятельство.

Очевидно, они начали не с того колеса. Как только лопасти коснулись воды, водяное колесо начало вращаться, и вместе с ним ось. Жизнь команды, державшей ветровое колесо на весу, немедленно осложнилась – его стало почти невозможно удерживать, куда уж там направлять. Насадить огромное колесо даже на неподвижную ось было делом нелегким! А требовать чтобы это совершили с осью, делающей каждую минуту под девяносто оборотов, было бы неимоверно трудно. Ментакай выругался сквозь зубы.

– Мое обычное везение, – пробурчал он. – Смотрите, теперь они совершенно уверились в своей правоте и вот-вот разнесут машину на куски. И ведь даже не вздумают попробовать еще раз!

Темрай нахмурился.

– А может, разнести ее на куски – самый правильный выход? – громко спросил он. – Никогда не узнаешь, пока не сделаешь.

Быстрый переход