Изменить размер шрифта - +
Оказалось, что правдивого представления о городе они не дают.

Странное дело: в Лондоне, на родине панка, Фионна Кенмар с ее дикарской раскраской резко выделялась. Здесь же, в Новом Орлеане, Фионна легко могла бы раствориться в толпе. По дороге к отелю они проехали через Французский Квартал, где Элизабет вдоволь насмотрелась на мужчин с радужными дредами и женщин, чьи тела не были прикрыты, считай, ничем, кроме слоя краски; перед самым отелем лимузины остановились на перекрестке, пропуская целый диксиленд. Колонну музыкантов в розовых костюмах-тройках возглавлял человек, размахивающий кружевным дамским зонтиком. В холле отеля с местным колоритом тоже было все в порядке. Элегантные деловые люди обоих полов перемешались с чудиками, задрапированными расписными платками и живописными лохмотьями.

Вместе со вторым коктейлем Фионна получила свой квадратный магнитный ключ. Она вскочила с балетной грацией (уроки лютой мисс Фельдшам из «Конгрив-скул» не пропали даром) и упорхнула в направлении лифта. За ней вразвалочку последовал Престон. Элизабет тоже последовала было за ней, думая о заклятиях и принятых в отеле правилах безопасности, но ее перехватил Питерс.

— Ослабьте ненадолго поводок, а? — шепотом произнес он, наклонившись к Элизабет. — Мы так долго летели.

— Не могу, — ответила Элизабет, тоже шепотом. — Мне поручено охранять ее вплоть до благополучного возвращения домой.

— Так я и думал, — вздохнул Питерс. — Что ж, похвально. Послушайте, я вас поселю рядом с ней. На третьем этаже. Вас будет разделять только одна стена. — Питерс протянул ей ключ. — За наш счет. Договорились? Иначе я не гарантирую, что вас даже поблизости устроят. Мы все крыло сняли.

— Очень мило с вашей стороны, — произнесла Элизабет. Она почти не сомневалась, что ей удалось бы пробиться на тот же этаж с помощью американского коллеги — где его, кстати, носит? — но как приятно,

что хотя бы менеджер Фионны вызвался помогать ее ведомству. Это снимет массу лишних проблем, позволит Элизабет сосредоточить все свои силы — в том числе колдовские способности — на защите Фионны. Да и мистер Рингволл порадуется сэкономленным деньгам: отель-то дорогой даже по лондонским меркам.

Телохранитель Престон все еще посматривал на Элизабет косо. Она оскорбляла его самим фактом своего присутствия. Что ж, умей он отгонять злых духов, Элизабет бы здесь не было!

Еще переставляя усталые, точно налитые свинцом, ноги, Элизабет побрела за Фионной к лифтам. Певица меж тем шла вприпрыжку, точно и не провела всю ночь без сна, точно и не просидела девять часов в самолете. Правда, Фионне досталось мягкое сиденье первого класса, где стюардессы растирали ей ноги, а Элизабет делила обитую тонкой материей консервную банку с еще двоими соседями.

«Две старых подруги, две однокашницы, — подумала Элизабет. — Как же нас жизнь пораскидала».

Элизабет была не единственной, кто наблюдал за величественной процессией из одного человека — Фионны — по гостиничному холлу. Внезапно рядом с Элизабет возник один из чудиков-оборванцев. Ослепительно улыбнулся.

— Ну и фифа, а?

Сложив губы в вымученно-вежливой улыбке, Элизабет пошла дальше. Фионна исчезла за колонной фальшивого мрамора в дальнем конце зала. Элизабет попыталась перейти на бег.

— Как вы думаете, сколько времени она по утрам на раскраску тратит? — не унимался назойливый оборванец, легко поспевая за ней. — Оно ведь мазок за мазком накладывается, постепенно.

— Послушайте-ка, — повернулась на каблуках Элизабет. Перевела свой голос в режим «директриса школы»: начав тихо, повысила его чуть ли не до плафона с ангелочками на потолке.

Быстрый переход