Изменить размер шрифта - +
Да не один, а с группой.

Элизабет почувствовала, что еле держится на ногах от переутомления.

— Но уже первый час ночи, — возразила она. — Бары скоро кончат работу.

Бобо покачал головой:

— Мэм, наши бары не закрываются по меньшей мере до рассвета. А некоторые раньше полуночи не открываются.

— Их надо догнать! — Элизабет пригрезилось краснощекое лицо Рингволла, наливающееся багрянцем. — Немедленно!

Бобо неспешно встал, недоуменно мотая головой, дивясь торопливости этих чужеземцев:

— Ну ладно, ладно, мэм. Ваша воля — закон.

 

 

Глава 6

 

Не успела Элизабет сделать и трех шагов, как ощутила, что просто вымокла от пота. Влажный зной Нового Орлеана навалился на нее сырым, жарким одеялом, непреодолимо-тяжелым и беспощадным.

Она замерла на месте, пытаясь одновременно сориентироваться, куда идти, и победить приступ головокружения. Обернулась к своему спутнику — и обнаружила, что он премило беседует со швейцаром, которого сама Элизабет даже не заметила.

— Здорово, Бор! — заявил этот здоровяк в ливрее. — Как жизнь молодая? Я и не видал, как ты вошел.

— Да я с Конти просочился, — пояснил Бобо, совершая замысловатый ритуал приветствия, состоящий из ряда рукопожатий и ударов ладонью о ладонь собеседника. — Увидишь толпу — обойди.

— Сказано — как отрезано! — И швейцар запрокинул голову, расхохотавшись от всей души.

— А как там твоя красавица?

— Эта моя змея? Да все лютует, правду тебе говорю!

— Э-э-э… Мистер Будро, — вмешалась Элизабет, — мне не хотелось бы вас прерывать, но…

— Сей момент, голубка! — заявил Будро, воздев к небу палец. — Слышь, Вилли? Ты не видел, отсюда недавно такая ласточка выходила? С зелеными волосами?

— Такую не проглядишь, — кивнул швейцар. — Ушла с какими-то ребятами по Бурбон, в сторону Сент-Энн. Наверно, ищут, где бы оттянуться.

И швейцар лениво махнул рукой, указывая направление.

— Спасибо, старина. — Бобо занес руку для прощального удара ладонью о ладонь. — Ладно, надо двигать. Скажи своей мадам, что Бобо привет передает, хорошо?

— Пока, Бор! — помахал швейцар рукой… и, вмиг окаменев лицом, вернулся к своим обязанностям.

— Извиняюсь за задержку, — сказал Борей и, взяв Элизабет под локоть, повлек ее по улице. — Я думал, стоит потратить время, чтобы узнать, в той ли стороне мы ищем.

Так началась одна из самых странных и запоминающихся пеших прогулок в жизни Элизабет.

Прославленная на весь мир Бурбон-стрит в эти часы была закрыта для транспорта — и слава Богу, поскольку вся она кишела пешеходами. Вначале у Элизабет чуть разум не помрачился от калейдоскопической пестроты шумов, мелодий и огней.

— Абсолютно бесплатный вход! Никаких обязательных порций!

— …и завтра будет хорошо мне, как сейчас мне хорошо!

— Подайте на тяжелую жизнь!

— О-о-о, цыпа! Ну ты и цыпа!

— …А ну не трожь!

— «Лаки-доги»! Эй, кто проголодался — «Лаки-доги»! Налетай не зевай!

Правда, спустя несколько минут Элизабет начала различать в этом хаосе некое подобие закономерностей.

Большую часть толпы составляли туристы. Они ходили парами или группами. На груди у них, точно удостоверения личности, висели фотоаппараты или видеокамеры.

Быстрый переход