В двух шагах от противника Валдер остановился.
Они довольно долго смотрели друг на друга. Вирикидор слегка подрагивал в руке своего хозяина.
Валдер не спешил. Прежде чем ввязаться в серьезную драку, он хотел немного прощупать почву. Конечно, перед ним сопливый юнец, но молодость – не всегда значит неопытность. Да и быстрота реакции – или она есть, или ее нет. С другой стороны, Валдер выше ростом. Изобретательности и решительности ему не занимать. Что ж, он посмотрит, на что способен этот мальчишка.
Северянин шагнул в сторону. Валдер немедленно повернулся, но с места не сдвинулся.
Северянин пригнулся. Валдер оставался неподвижным. Выпад. И тут в схватку вступил Вирикидор. Скользнув по отбитому в сторону клинку врага, он вонзился в горло имперца. Все было кончено в считанные секунды.
Оба врага в изумлении смотрели на соединившую их полоску стали. Северянин уронил меч, который ему так и не пригодился, его хриплый крик тут же захлебнулся в потоке крови, хлынувшей изо рта.
Валдер не хотел добивать противника. Перед ним был совсем молодой человек, почти мальчик, который должен жить, если у него остался шанс. Тем более что он и не пытался сопротивляться. Если принять меры, может быть, все еще обойдется?
Меры принял Вирикидор: не спеша поворачиваясь в ладони Валдера, он аккуратно взрезал шею северянина.
Валдер с ужасом смотрел на происходящее. Он мог поклясться, его рука оставалась неподвижной. Меч двигался – это точно, но рука – нет. Вирикидор убил северянина по собственной воле.
Молодой человек рухнул на землю. Он был мертв. Валдер с содроганием отбросил сверхъестественное оружие. Вирикидор спокойно выскользнул из его руки и упал рядом с головой мертвеца.
Валдер уставился на меч. Первоначальный ужас сменился изумлением. Неужели заклинанию пришел конец?
Он осторожно поднял меч и тут же снова положил его на землю. Вирикидор не сопротивлялся и не лип к руке. Обыкновенный неодушевленный кусок стали.
Заинтригованный, Валдер внимательно осмотрел его со всех сторон. На клинке осталась кровь. Он вытер его о рукав мертвого противника и осторожно вложил в ножны. Меч скользнул как по маслу.
Валдер не верил своим глазам. Хорошенькое дело! Заклятие разового употребления! Неужели оно исчезло после первого же боя? Чародей сказал, что «Вирикидор» значит «Солдатобойца», или что‑то в этом роде. Конечно, меч прикончил этого несчастного мальчишку, но вряд ли убитый успел стать настоящим солдатом.
Поразмыслив еще немного, разведчик опять вынул Вирикидор. Сталь как сталь. Пожав плечами, он хотел вставить меч в ножны.
Клинок вильнул в сторону.
Не может быть! Валдер даже застонал от бессильной злобы:
– Проклятие! Пусть демоны заберут этого идиота чародея!
Он знал, что спорить с Вирикидором бесполезно. Теперь уже никакая сила не загонит его обратно в ножны.
Разведчик обыскал мертвеца и поднял брошенный арбалет.
Сапоги северянина так и не налезли на его разбитые ноги, как он ни старался. Да и вся одежда тоже оказалась мала.
Единственная радость, утешал он себя, Вирикидор наконец‑то показал себя во всей своей красе. Во‑первых, рассуждал Валдер, меч отличается исключительной кровожадностью. Во‑вторых, пролитая кровь останавливала действие заклинания до тех пор, пока меч не вставлялся в ножны и не обнажался вновь. Решив проверить это свойство меча, Валдер обрезал себе палец. Никакой реакции. Значит, подумал он, не все так просто, кровь здесь не главное.
Он слышал легенды об отвратительном демоническом оружии, высасывающем душу у своей жертвы. Может быть, Вирикидор похищает души? Неужели чародей способен на такую мерзость? Впрочем, все это легко проверить. Легенды гласили, что у жертв колдовского оружия лица были искажены смертельным ужасом. Валдер посмотрел на лицо поверженного врага. Спокойным его, конечно, не назовешь, но на описание из легенд непохоже. |