Изменить размер шрифта - +

— Простите, вы господин Санд? — парень осторожно потянул меня за рукав.

— Я, а что тебе нужно?

— Меня просили вам передать записку, — мальчишка протянул небольшой сложенный вчетверо кусок бумаги и поспешил прочь.

Я развернул бумагу и прочитал вслух:

 

Уважаемый господин Санд, произошло недоразумение, и я бы хотел прояснить некоторые детали. Буду рад встретиться с вами завтра на улице Тюльпанов. Давайте решать вопрос мирно и без глупостей.

С наилучшими намерениями, Глава гильдии наемников Бартош.

 

— Вот засада! — выругался Реймар, прочитав записку.

— Да, похоже, от встречи с этими ребятами нам все-таки не уйти, — произнес я, складывая записку.

Лоренс вырвал ее у меня из рук и быстро пробежал по ней глазами.

— Почерк и стиль письма действительно Бартоша, и уйти из города просто так он вам не даст. Да, этот старый гоблин точно что-то задумал.

— И что нам теперь делать? — испуганно произнесла Варя.

Лоренс вздохнул, бросил на нас недовольный взгляд и произнес:

— Вот что, завтра я иду с вами!

 

Конец

Быстрый переход