Ты переворачиваешься вверх ногами и висишь в воздухе. А потом тебя начинает трясти.
Все содержимое твоих карманов оказывается на полу. Когда чародей убеждается, что книги у тебя нет, он проделывает ту же операцию с Сидом и Джоанн. На пол летят обертки от жевательной резинки, маркеры, ластики и даже сандвич.
— Значит, вы спрятали книгу, — догадывается чародей.
Бух! Вы с Сидом и Джоанн бухаетесь на пол.
— Эй! — вскрикивает Джоанн и потирает спину. — Больно.
— Это еще пустяки, — грозно заявляет чародей.
И у тебя холодок пробегает по спине. Он явно не шутит. Чародей хлопает в ладоши, и твою шею обхватывает веревка. С нее свисают песочные часы.
— Если не вернешь книгу в отличном состоянии, присоединишься к экспонатам моей коллекции.
— К-к-какой коллекции? — спрашиваешь ты, заикаясь.
Неведомо откуда поднявшийся ветер раздувает черный бархат за гробом. От открывшегося зрелища у вас троих волосы встают дыбом, и вы вскрикиваете от ужаса!
________________________________________________
Что за занавесом, узнаешь на странице 115.
69
Ты не доверяешь этому типу.
— Не обижайся, но мы лучше останемся здесь, — говоришь ты с замиранием сердца и ждешь, как великан отреагирует на это.
Он отпускает руку Джоанн и топает к тебе. Ты поднимаешь глаза вверх, к его необъятной физиономии. По его мясистым щекам текут слезы.
— Вы не хотите идти со мной? — переспрашивает он дрожащим голосом. — Я вам не нравлюсь?
Он падает на пол. Плечи у него трясутся. Он плачет и причитает:
— Бу-бу-бу-бу-бу.
Вы удивленно переглядываетесь.
— Нет, нет, ты нам нравишься, — говоришь ты. — Честное слово.
Но все бесполезно. Великан рыдает так отчаянно, что твои слова просто до него не доходят. Крупные слезы падают на пол. Скоро вы уже по колено в слезах.
Слез становится все больше и больше.
И вот вы уже можете попробовать слезы великана на вкус.
Вы погружаетесь в море слез. Все глубже.
Потом вы начинаете и сами плакать, потому что осознаете, что это
Конец
70
Ты решаешь встретиться с чародеем лицом к лицу.
Ты показываешь ему на остатки книги.
Чародей смотрит на разорванные странички и издает глухой стон. Голова у него совершает полный круг и, оторвавшись от тела, отлетает.
Оцепенев от ужаса, ты взираешь на происходящее.
Однако чародей продолжает шагать к тебе, спотыкаясь и кренясь вперед. Его твердеющие руки тянутся к твоим рукам.
— Спасибо, спасибо, спасибо, — бормочет он, пожимая тебе руку. — Разорвав «Магическую книгу чар и заклятий», ты освободил меня от злого проклятия.
— Я? Освободил? — недоумеваешь ты.
— Да, ты, — продолжает чародей. — Теперь я сделаю для тебя все, что угодно. Чего ты хочешь?
— Я хочу домой! — говоришь ты чародею. — С Сидом и Джоанн. — Потом вспоминаешь еще кое о чем. Но это ты шепчешь чародею на ушко.
— О чем речь! — отвечает чародей.
Он ударяет тебя своей волшебной палочкой. Вспышка ярко-зеленого цвета чуть не ослепляет тебя. Ты несколько раз мигаешь.
Ты дома! Сид и Джоанн приветливо машут тебе руками с лужайки перед крыльцом. По улице бегут запыхавшиеся Ларри, Диджей и Бадди.
— Мы так беспокоились за тебя, — говорит Ларри. — Ты же знаешь, ближе вас у нас нет никого на свете. |