Конец
71
Бум! Бум! Бум!
Вдруг становится холодно.
Цех наполняется шумом. Он такой мощный, что сбивает тебя с ног. Вы все валитесь на пол, и получается куча-мала, будто вас сунули в миксер и нажали кнопку.
Когда ты встаешь на ноги, то понимаешь: ты уже не в цехе. А вернее, никакого цеха и в помине нет!
Нет ни пустыря, ни свалки. Даже земли нет. Только две узкие каменистые дорожки, пролегающие над пустотой.
Что я наделал? — думаешь ты.
Бросаешь взгляд на страницу, которую только что читал. На ней выведено: «Заклятие двух дорожек. К спасению и к погибели».
Объясняешь, что произошло, Джоанн и Сиду. Ларри и его дружков нигде не видно.
— Итак, какой дорожкой пойдем? — спрашивает Сид. — Какая из них дорога к спасению?
— Откуда мне знать? — отвечаешь ты. — Конец страницы вырван.
_______________________________________________
Переходи на страницу 109.
72
— Коробки! — кричишь ты. — Можно спрятаться в коробках.
Быстро открываешь одну из больших коробок, за которой прятался, и вы все трое залезаете туда.
Слышно, как Ларри со своими дружками гоняет кроликов. Голоса их звучат прямо над моим ухом. Проходит несколько минут.
— Какая скучища, — говорит Джоанн. — Я, пожалуй, могу сделать запись в дневнике.
Джоанн расстегивает молнию рюкзака и долго ковыряется среди учебников и тетрадей. Наконец находит свой дневник.
— Как можно писать в такой момент? — удивляется Сид. — К тому же здесь ничего не видно.
Голос Сида немного дрожит.
Джоанн достает из рюкзака маленькую ручку-фонарик и включает и включает. Слабый желтоватый лучик еле освещает лицо Сида.
О! Да что это с Сидом?
________________________________________________
Ответ найдешь на странице 33.
73
— Была не была. Попробуем-ка ужасное заклятие, — говоришь ты. Если мы напустим страху на Ларри с его шоблой, то — чем черт не шутит! — они возьмут да перестанут вязаться ко мне.
Джоанн перелистывает Магическую книгу и находит страницу 71. Прокашливается. У тебя даже пот на лбу выступает, когда она начинает произносить заклятие.
— Спмуб. Эсоог. Дооолд, — читает Джоанн непонятные слова и не может удержаться от хихиканья.
Ничего не происходит.
— Ты неправильно читаешь, — заявляешь ты. — Прекрати это дурацкое хихиканье и читай по новой.
— Нет, я правильно читаю, — возражает она. — А как ты хочешь, чтоб я читала? Вот так?
Джоанн читает снова, только на этот раз глухим злобным голосом.
А что, неплохо, думаешь ты. На этот раз все, наверное, правильно, потому что с тобой начинает что-то твориться.
________________________________________________
Переходи на страницу 60.
74
— Вот так дела, Сид! — вскрикиваешь ты. — Уж не держит ли бабуля ручного волка?
— Давайте-ка сматываться отсюда да побыстрей, — торопит Сид. Он подхватывает один мешок. — Ого! Да в нем добрая тонна, — говорит он, качаясь под тяжестью мешка. — Скажи Джоанн, чтобы помогла нам.
Но Джоанн нигде не видно.
— Пойду посмотрю, где она, — говорит Сид.
Он сбрасывает с плеча мешок и идет по мусору, которым усеян пол. |