Изменить размер шрифта - +

 

Конец

 

71

 

Бум! Бум! Бум!

Вдруг становится холодно.

Цех наполняется шумом. Он такой мощный, что сбивает тебя с ног. Вы все валитесь на пол, и получается куча-мала, будто вас сунули в миксер и нажали кнопку.

Когда ты встаешь на ноги, то понимаешь: ты уже не в цехе. А вернее, никакого цеха и в помине нет!

Нет ни пустыря, ни свалки. Даже земли нет. Только две узкие каменистые дорожки, пролегающие над пустотой.

Что я наделал? — думаешь ты.

Бросаешь взгляд на страницу, которую только что читал. На ней выведено: «Заклятие двух дорожек. К спасению и к погибели».

Объясняешь, что произошло, Джоанн и Сиду. Ларри и его дружков нигде не видно.

— Итак, какой дорожкой пойдем? — спрашивает Сид. — Какая из них дорога к спасению?

— Откуда мне знать? — отвечаешь ты. — Конец страницы вырван.

_______________________________________________

 

Переходи на страницу 109.

 

72

 

— Коробки! — кричишь ты. — Можно спрятаться в коробках.

Быстро открываешь одну из больших коробок, за которой прятался, и вы все трое залезаете туда.

Слышно, как Ларри со своими дружками гоняет кроликов. Голоса их звучат прямо над моим ухом. Проходит несколько минут.

— Какая скучища, — говорит Джоанн. — Я, пожалуй, могу сделать запись в дневнике.

Джоанн расстегивает молнию рюкзака и долго ковыряется среди учебников и тетрадей. Наконец находит свой дневник.

— Как можно писать в такой момент? — удивляется Сид. — К тому же здесь ничего не видно.

Голос Сида немного дрожит.

Джоанн достает из рюкзака маленькую ручку-фонарик и включает и включает. Слабый желтоватый лучик еле освещает лицо Сида.

О! Да что это с Сидом?

________________________________________________

 

Ответ найдешь на странице 33.

 

73

 

— Была не была. Попробуем-ка ужасное заклятие, — говоришь ты. Если мы напустим страху на Ларри с его шоблой, то — чем черт не шутит! — они возьмут да перестанут вязаться ко мне.

Джоанн перелистывает Магическую книгу и находит страницу 71. Прокашливается. У тебя даже пот на лбу выступает, когда она начинает произносить заклятие.

— Спмуб. Эсоог. Дооолд, — читает Джоанн непонятные слова и не может удержаться от хихиканья.

Ничего не происходит.

— Ты неправильно читаешь, — заявляешь ты. — Прекрати это дурацкое хихиканье и читай по новой.

— Нет, я правильно читаю, — возражает она. — А как ты хочешь, чтоб я читала? Вот так?

Джоанн читает снова, только на этот раз глухим злобным голосом.

А что, неплохо, думаешь ты. На этот раз все, наверное, правильно, потому что с тобой начинает что-то твориться.

________________________________________________

 

Переходи на страницу 60.

 

74

 

— Вот так дела, Сид! — вскрикиваешь ты. — Уж не держит ли бабуля ручного волка?

— Давайте-ка сматываться отсюда да побыстрей, — торопит Сид. Он подхватывает один мешок. — Ого! Да в нем добрая тонна, — говорит он, качаясь под тяжестью мешка. — Скажи Джоанн, чтобы помогла нам.

Но Джоанн нигде не видно.

— Пойду посмотрю, где она, — говорит Сид.

Он сбрасывает с плеча мешок и идет по мусору, которым усеян пол.

Быстрый переход