30
Не умеешь жонглировать? Вот и прекрасно. Мало кто умеет. Это дело нелегкое!
Но ведь наша история магическая. Так что: раз, два, три — PRESTO! — ты умеешь жонглировать!
______________________________________________
Переходи на страницу 19.
31
Вот она! Книга чародея у тебя в руках! Ты достал ее из этой помойки! Но тут ты теряешь равновесие. Отчаянно взмахнув руками, ты летишь вверх тормашками и падаешь в мусорную кучу.
Зажав нос руками, чтобы не вдыхать смердящий воздух, ты открываешь глаза и приподнимаешься на локте.
На тебя уставились два красных глаза. В нескольких сантиметрах от твоего лица — вытянутый подвижный нос.
Такой жирной и громадной крысы тебе еще не приходилось видеть. Она размером с овчарку!
Непонятно, какая сила подбрасывает тебя вверх и отправляет на другой конец свалки. Но летай иль ползай, конец известен. Поскользнувшись, ты падаешь в грязь. И даже вскрикнуть не успеваешь. Чудовищная крыса бросается тебе на горло.
Тут и наступает твой
Конец
32
Это фокус, убеждаешь ты себя. Да, но что он собой представляет?
Второй меч пронзает шкаф. Ты, не задумываясь, поднимаешь ногу и встаешь на лезвие, протянувшееся от стенки к стенке, как на ступеньку лестницы. Оно каким-то образом выдерживает твой вес.
Вот оно что, осеняет тебя. Надо просто подниматься по этим мечам. Будто по ступенькам!
Как это ни трудно, но ты умудряешься подниматься на каждый очередной меч. Когда последний меч пронзает шкаф, ты еле стоишь, согнувшись в три погибели, на крошечном пространстве между последним мечом и потолком шкафа.
Но что же дальше? — мучительно думаешь ты.
И тут меч, на котором ты стоишь, медленно вытягивают… из шкафа. По мере вытягивания очередного меча ты перемещаешься вниз.
В конце концов, ты снова стоишь на дне шкафа. Дверцы открываются.
— Превосходно! — поздравляет тебя человек в маске. — Такая замечательная работа заслуживает вознаграждения. Чего бы ты хотел?
— Мы хотим уйти отсюда, — заявляешь ты человеку в маске. — Как нам выбраться из этого безумного места?
Человек в маске грустно смотрит на тебя.
— К сожалению, этого я вам сказать не могу.
_______________________________________________
Переходи на страницу 52.
33
Вид у Сида ужасный. Физиономия у него цвета теста. Глаза плотно закрыты. Рот искажен страшной гримасой.
— Сид, что с тобой? — трясешь ты его.
Но, кажется, ответ ты уже и сам знаешь.
— Я не могу находиться в таком крохотном пространстве, — чуть слышно шепчет он.
Этого-то ты и боялся.
— У тебя клаустрофобия? — спрашиваешь Джоанн. — Ты боишься замкнутого пространства? У тебя такое ощущение, что ты задыхаешься? Что здесь нет воздуха и мы сейчас задохнемся?
Рука Сида тянется к горлу Джоанн. Ты хватаешь его за запястье.
— А ну-ка перестаньте, — пытаешься ты угомонить их.
Да, дела, прямо скажем, никудышные, думаешь ты. Сид вот-вот отключится. Сам ты сидишь в этой коробке, как в западне. И еще жди беды.
Вот только откуда?
______________________________________________
Переходи на страницу 124.
34
— Ну, хорошо, давай посмотрим, есть ли здесь заклятие, которое может нам помочь, — говоришь ты.
Ты уже готов пробовать что угодно.
Ты выхватываешь книгу в золотой обложке в золотой обложке из рук Джоанн и начинаешь лихорадочно перелистывать ее. |