А он без этого просто жить не может. Поверите ли, он даже спит с включенным светом!
И вот теперь Тодд стоит в дверях моей комнаты, судорожно жестикулируя и призывая меня идти с ним. Бледный и худой, он чем-то напоминает сейчас испуганного кролика.
— Митчел… пожалуйста… быстрей! В моей комнате привидение!
Я поднял сломанное крыло модели автомобиля и недовольно взглянул на брата:
— Тодд, твои мозги заколдованы! Сколько раз я говорил тебе, что в доме нет никаких привидений!
— Ну пожалуйста…
— Ты что, снова читал эти ужасные книги? Ты еще слишком мал для них.
— Нет, правда. На этот раз я ничего не выдумываю. — Он повернулся и со страхом посмотрел в коридор. — Оно… там.
— Хорошо-хорошо, идем! Уж лучше бы там и вправду оказалось привидение.
— Оно действительно там. Я видел его.
Тодд посторонился, чтобы дать мне пройти.
Мы оказались в длинном темном коридоре. Папа только начал устанавливать светильники на потолке и еще не успел провести проводку. Поэтому коридор освещался лишь слабым светом, проникавшим через маленькое окно. А от старых обоев, которые лопались и шелушились на стенах, светлее не становилось.
Мы шли к комнате Тодда, и старые половицы скрипели под нашими ногами.
— Привидение у меня в кладовке, — прошептал Тодд. — Ты увидишь, что я его не выдумал.
Он шел следом, прижимаясь рукой к моей спине. Я посмотрел на него через плечо. Лицо его дергалось, а в голубых, широко раскрытых глазах был страх.
В семье Мойниан Тодд ни на кого не был похож: ни на папу, ни на маму, ни даже на меня. Мы высокие, у нас карие глаза и темные волосы. Тодд же — щупленький, с бледно-розовой кожей.
Я остановился у двери в комнату Тодда и осторожно заглянул внутрь. Тусклый свет проникал из забрызганного дождем окна.
— Видишь его? Видишь? — возбужденно прошептал Тодд, все еще держась за мою тенниску.
— Конечно, нет… — начал я и невольно перевел взгляд на полуоткрытую дверь кладовой.
И тут в воздухе проплыло нечто, похожее на привидение.
2
По моему телу пробежала дрожь. Тодд торжествовал:
— Ну что? Теперь-то ты веришь? — Он ткнул меня кулаком в спину. — Что это было?
Я пристальнее всмотрелся в темную кладовую. Мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять: это вовсе не привидение, а лишь мешок с грязным бельем, приготовленный для прачечной.
— Тодд, ты покойник! — Я повернулся и сильно толкнул его. — Это же твой мешок для белья!
Он попятился назад и ударился о стену.
— Ну а кто тогда его здесь оставил? — с вызовом бросил он. — Откуда мне знать, что это сделало не привидение?
— Повторяю: здесь нет никаких привидений! — заорал я.
— Докажи это! — И Тодд скрестил худые руки на груди.
— Что доказать? Что здесь нет привидения? — зло ответил я. — Тебе не стоит смотреть все эти телевизионные шоу. А то ты сведешь себя с ума.
— Такой дом просто должен быть напичкан всякими привидениями, разве ты этого не понимаешь? — возразил Тодд. — Посмотри на него. Он должен…
— Тодд, мама и папа всерьез обеспокоены твоим состоянием, — перебил я его. — Теперь я понимаю почему.
— Ну и напрасно, — запротестовал он.
И вдруг весь дом потряс оглушительный удар.
— Что это было? — Тодд не мог скрыть страха. Да и мне было не по себе. |