А что можно успеть сказать за эти тридцать секунд?
Это нечестно. Все было нечестно. Ведь я не сделал ничего плохого. Но никто так и не поверил мне, что автомобиль заколдован.
Но… И тут я вспомнил, что есть один человек, который наверняка мне поверит. Я прошел по коридору в комнату Тодда. Я услышал его смех. Он сидел, склонившись над клавиатурой и глядя в монитор. Он играл в игру под названием «Вы не знаете Джека».
Это игра-викторина. Она слишком сложна для Тодда. Едва ли он сможет ответить на все вопросы. Но ему все равно. Игра казалась ему очень забавной, и от радости он выл, как собака.
Когда я вошел, он оторвался от монитора.
— Хочешь поиграть вместе со мной?
— Не могу, — вздохнул я. — Мне запрещены любые игры, разве ты не помнишь?
Он нахмурился.
— Никогда не видел папу и маму такими сердитыми.
Я плюхнулся на кровать Тодда.
— А ты-то мне веришь? — спросил я. — Ты веришь, что в машине было привидение?
Тодд с грустным видом кивнул.
— Да. Конечно, верю, — ответил он почти шепотом. — И даже знаю, кто это привидение.
— Да? — Я крайне удивился. — Так ты знаешь?
Он снова кивнул.
Я подошел к нему и взял его за плечи.
— Тодд, скажи мне честно, — потребовал я, — кто это? Кто?
15
— Это та новая девочка, — грустно сказал Тодд.
— Извини? — Я с удивлением уставился на него.
— Это Марисса, — повторил Тодд. — Только она могла заколдовать автомобиль.
Я рассмеялся:
— Но это же полный бред… Зачем только я спросил тебя! Ведь знал же, что ты не вполне нормальный.
— Это вовсе не бред, — возразил он. Потом сел на край кровати и, как обычно, скрестил руки на груди.
— Она появилась здесь в тот же день, что и этот автомобиль, не так ли? И всегда приходила именно в тот момент, когда надо было открыть эти непослушные двери. Верно?
Я почесал в голове.
— Да, верно. Но это ничего не доказывает.
— Так почему же она появляется здесь даже в полночь? — с торжествующим видом спросил Тодд. — Потому что она привидение. Это она заколдовала наш автомобиль. Я точно знаю.
— Но это уже полная чушь, — не согласился я. — Марисса — реальная девочка, а вовсе не привидение. Она не живет в автомобиле. Они переехали на нашу улицу на той неделе. Я докажу это.
Я спрыгнул с кровати, выбежал в коридор и взял радиотелефон. И принес его в комнату Тодда. Набрал номер телефона справочной службы.
— Хелло! Это служба информации? Дайте мне, пожалуйста, телефон семьи Меддин. Они только что переехали на Скоттс-Лендинг-роад.
Пока девушка-оператор искала номер, Тодд пристально смотрел на меня, по-прежнему дежа руки скрещенными на груди. Я заметил, что он напряжен, по тому, как он покусывал нижнюю губу.
— Я сожалею, но фамилии Меддин по Скоттс-Лендинг-роад не значится, — ответила девушка-оператор.
У меня по спине пробежал холодок. Я поблагодарил девушку и выключил телефон. Потом повернулся к Тодду.
— Может быть, они еще не успели подключить свой телефон, — предположил я.
Потом схватил его за руку и потянул за собой.
— Пойдем!
— Куда пойдем? — Тодд высвободил свою руку.
— Идем к дому Меддинов. Я хочу доказать тебе, что Марисса — не привидение.
— Но ты наказан, тебе нельзя выходить из дома, Митчел!
— Мама и папа сейчас в подвале, — сказал я ему. |