— Надеюсь, что вы привезли ему нечто выдающееся?
— Он будет доволен, — заверил его Фер, проталкивая клетку в дверь на лестницу.
— Вот ведь прилипала, — вполголоса пробормотал Валь, помогая ему. — Всё ему знать надо…
— Да пошёл он! Дверь открой!
Валь толкнул дверь в комнату и застыл на пороге. Фер ругнулся, наткнувшись на его спину, и тоже застыл.
В комнате на полу сидел зелёный дракон с сияющей шкуркой, двумя коротенькими рожками и длинным чешуйчатым хвостом. Он растянул узкую пасть в неумелой улыбке и взмахнул широкими полупрозрачными крыльями. Они напряглись, натянулись между костистыми частями и заиграли всеми оттенками зелёного в солнечном луче из окошка.
— Как настоящий! — завороженно протянул Валь. — Ты посмотри, какой красавец!
— Слушай, он у нас в клетку не поместится, — озабоченно нахмурился Фер.
— Я помещусь, — уверил их дракон странным клекочущим голосом, — я крылья сложу!
— Ну, складывай тогда — и вперёд!
Дракон снова улыбнулся, словно бы застенчиво, и, собрав крылья, пошёл в клетку, тяжело переваливаясь на коротеньких лапках. Валь прищурился, наблюдая за процессом, а потом усмехнулся:
— Я думаю, наш план удастся… Если, конечно, он не захочет мило поболтать с падишахом. Ведь драконы не разговаривают…
Атассен заметил из клетки обиженным тоном:
— Я же не совсем глупенький!
— Ладно, ближе к телу, то есть, делу, — прервал его Фер. — Я тут подумал: запишу-ка я речь. А то совсем все восточные обороты запамятовал. Есть тут где бумага и перо?
— Сходи у хозяина попроси, — Валь кивнул на дверь.
— Сходи сам!
— Тебе нужнее. А мне надо завершить начатое.
Фер скептически усмехнулся, глядя на тонкую цепочку с крохотными камушками-подвесками, которую Валь достал из сумки:
— И что это?
— Ошейник для нашего дракона.
Валь просунул руку в клетку и точным движением набросил цепочку на шею обалдевшего дракона. Тот недовольно заклекотал:
— Мне совершенно не нужны заговоренные на послушание артефакты! Я служу моей госпоже и моему ариго, а вовсе не вам!
Валь склонил голову набок, любуясь творением своих рук, и ответил:
— Вот поэтому я и заговорил ошейник. Теперь ты служишь троим!
— Валь, ты не умеешь создавать себе фамильеров? — засмеялся Фер. — Это легко, немного тренировки и всё получится!
— Мне не нужен личный фамильер, — Валь вроде как обиделся и, передёрнув плечами, отошёл от клетки. — Мне нужно послушание этого конкретного фамильера. Для подстраховки.
Фер покачал головой и вышел. Спустившись в таверну, поискал взглядом хозяина:
— Эй, любезнейший! Не найдётся ли у вас бумаги и пера с чернилами?
Возникший из кухни Ахмед-бей низко поклонился и достал откуда-то принадлежности для письма вместе с куском свитка:
— Извольте, уважаемый!
И, помявшись недолго, продолжил:
— Могу ли я попросить уважаемых гостей с севера об одной маленькой услуге? Ма-аленькой, просто крохотной услуге?
— Просите, Ахмед-бей, отчего же нет! — усмехнулся Фер. — Если выполнить её в моих силах.
— Истинные пустяки, мой уважаемый постоялец! — оживился хозяин. — Когда вы предстанете перед нашим великим падишахом, не могли бы вы упомянуть, как хорошо вас приняли в скромном постоялом дворе Ахмед-бея?
— И правда, пустяк. |