Путь к Овальному кабинету, окна которого выходят на южную лужайку, был коротким, и они быстро преодолели его. Однако для Винса Капецци это был самый долгий короткий путь в жизни.
– Папа, папа! – окликнула отца Первая дочь и рванулась ему навстречу. Первый кот, перебирая белоснежными лапами, семенил сзади.
Джек Мерта опустился на колено, дрожащей рукой навел пистолет на Первого кота и крикнул:
– Уберите это животное!
Дочь Президента побледнела как полотно. Подхватила кота на руки и попятилась от гневно указующего пальца.
– Папа, – жалобным голосом спросила она, – что происходит?
– Что вы делаете? – спросил Президент, поднимая Мерту на ноги.
– Сэр, – категоричным тоном ответил тот, – ничего нельзя принимать на веру.
– Дурак, это же моя дочь!
– Задайте ей вопрос, ответ на который знаете только вы двое, – скомандовал Джек Мерта, не отводя от Первой дочери ни взгляда, ни ствола.
– Где твоя мать? – спросил Президент.
– На... наверху.
– Иди к ней. Я скоро приду, – кивнул ей отец.
– Папа, я боюсь.
– Знаю, – ответил Президент Ему хотелось обнять дочь, но он не осмеливался выйти из рамки.
Лишь доведя его до решетчатой двери Овального кабинета, агенты расступились и замерли подле на посту.
Президент, сев за стол, позвонил директору секретной службы.
– Я рад, что у вас все в порядке, мистер Президент, – произнес тот.
– У меня не все в порядке, – возразил глава государства. – Я только что приземлился на южной лужайке, и агенты из наряда подняли там стрельбу.
– Куда они стреляли, сэр?
– Похоже, в меня.
Директор секретной службы онемел. Президенту слышно было, как он ловит ртом воздух в двух кварталах от Белого дома на Пенсильвания авеню.
– Правда, они утверждают, что хотели застрелить Первого кота, – добавил глава государства.
– Мои агенты?!
– Только кот, в которого они стреляли, был не Первым котом, а его точной копией.
Директор секретной службы, казалось, снова задохнулся.
– Понимаете, что это значит? – произнес Президент. – Заговор. Возможно, корни его следует искать в службе, долг которой – охранять главу государства.
– Я... я выезжаю, мистер Президент, – пробормотал директор секретной службы.
– Разговор у нас будет долгим, – предупредил тот и положил трубку.
И тут же в Овальный кабинет с разметавшимися белокурыми волосами ворвалась Первая леди. Лицо ее побелело так, что щеки походили на тлеющие угли.
– Увези Челси в Кэмп Дэвид! Здесь может быть небезопасно.
– И не подумаю.
Президент поглядел на жену, уловил искры в ее голубых глазах и понял, что даже весь Конгресс, запряженный в одну упряжку, не смог бы утащить Первую леди в Кэмп Дэвид.
– Я хочу тебя кое о чем попросить, – сказал он.
– О чем же?
– Поищи в электронной почте сообщение от Смита.
– От того?
– Да, от того самого. Если найдешь, принеси сюда.
– Сперва я хотела бы узнать, кто такой этот Смит.
– Извини. Секрет, связанный с национальной безопасностью. Тебе ни к чему это знать.
– Еще чего! Я...
– ...жена Президента. Тебя никто никуда не избирал. Теперь иди. Если не жаждешь стать Жаклин Кеннеди девяностых годов.
Первая леди побледнела еще больше, потом повернулась и метнулась прочь из Овального кабинета.
После ее ухода Президент уединился в темной спальне Линкольна и открыл один из ящиков антикварной тумбочки из красного дерева.
Красный телефон без наборного диска стоял там с тех самых пор, когда хозяином Белого дома был человек, который тридцать лет назад подбросил ему мысль добиваться нынешней должности. |