Однако странное чувство осталось. Какая‑то необъяснимая уверенность, что они очень скоро поедут куда‑то на север, причем именно вдвоем. От снов ведь не бывает такого ясного ощущения. Ей стало немного не по себе, и по коже побежали мурашки, будто кто‑то тронул ее холодной рукой.
Магда никак не могла избавиться от этого чувства уверенности. Поэтому просто захлопнула чемодан и запихнула его под кровать, ке запирая замков.
В чемодане остались теплые вещи. Ведь в это время года в Альпах еще довольно холодно...
Глава шестая
Застава.
23 апреля, среда.
Время: 06.22
Прошло несколько напряженных часов, прежде чем Ворманн выкроил минуту, чтобы выпить по чашечке кофе с сержантом Остером. Рядового Грюнштадта поместили в отдельную комнату и на время оставили одного. Два дневальных раздели его и уложили в постель. А незадолго до этого он успел сильно испачкать штаны.
– Насколько я понимаю, – рассуждал сержант Остер, – когда стена рухнула, один из каменных блоков упал ему на плечи и оторвал голову.
Ворманн чувствовал, что Остер делает над собой большое усилие, пытаясь говорить спокойно и рассудительно, тогда как внутри он точно так же напуган и ошарашен, как и все остальные.
– Неплохая версия, раз уж у нас все равно нет медицинского заключения. Правда, она совсем не объясняет, что они делали там вдвоем, и почему в таком состоянии Грюнштадт.
– Да, он в шоке, – озабоченно заметил сержант. Но Ворманн с сомнением покачал головой.
– Этот человек участвовал во многих сражениях. Он видел и не такое. Я не могу поверить, что у него просто шок. Тут что‑то другое.
Ворманн начал по порядку восстанавливать в памяти события вчерашнего дня, а потом и ночи. Каменная плита с искореженным крестом из чистого золота и серебра, ремень вокруг ноги Лютца, замурованная шахта в толще стены... Все указывало на то, что Лютц забрался в этот лаз, надеясь найти там сокровища. Но там была лишь маленькая пустая каморка, заканчивающаяся тупиком. Как камера в тюрьме. Или тайник... Ворманн никак не мог понять, зачем там нужна эта комнатка.
– Наверное, они нарушили равновесие, когда вытаскивали нижний камень, – предположил Остер. – И поэтому стена обвалилась.
– Вряд ли, – ответил капитан, понемногу отхлебывая горячий кофе. – Конечно, пол в подвале может быть слабым, но кладка стены... – Он вспомнил вид разбросанных по коридору обломков. Создавалось впечатление, будто там что‑то взорвалось. Этого он никак не мог объяснить. Ворманн отставил чашку в сторону. С объяснениями придется подождать.
– Пойдемте. У нас еще много работы.
Капитан направился в свой кабинет, а Остер должен был связаться по радио с Плоешти – два раза в день они выходили на связь со штабом. Сержанту было приказано доложить о происшедшем, как о несчастном случае.
Небо уже было светлым, но двор все еще прятался в густой тени, когда Ворманн подошел к окну и выглянул наружу. Замок изменился. Во всем чувствовалось какое‑то зловещее напряжение. Еще вчера эта крепость представляла собой не что иное, как просто старое каменное сооружение. Теперь же все было по‑другому. Каждая тень казалась мрачнее, и все время хотелось оглянуться, будто кто‑то стоял за спиной.
Ворманн приписал это предрассветной тишине и потрясению от всего увиденного. Но когда солнце окончательно разогнало тени, начав согревать холодные стены замка, он понял, что свет не в состоянии рассеять это гнетущее впечатление. Он мог лишь на время согнать ужас с поверхности, зажав сгустки страха в холодные темные углы.
Это почувствовали все. Капитан сразу заметил перемену в людях. Но он должен был всеми средствами поддерживать их дух. Когда придет Александру, он тут же пошлет его за пиломатериалами. |