Я опоздаю на самолет. Напишу тебе, как только приеду домой, обещаю!
Флер уже проходила контроль, когда Луи снова догнал ее. Тот был явно взволнован. Волосы всклокочены, под глазами темные круги, рубашка взмокла, будто ему пришлось бежать, не переводя дух…
— Флер, у нас несчастье — maman плохо. С ней случился удар. У нее уже был доктор, но она зовет только тебя…
— Графиня? О нет! — пораженная столь печальной новостью, воскликнула Флер.
Она больше не думала о самолете, который ждал ее.
Только в машине Луи смог рассказать, что же случилось. Он пытался говорить сдержанно, однако голос выдавал его смятение.
— Maman лежала на полу в твоей спальне — ее нашла горничная, когда принесла тебе утренний чай. Скорее всего, maman беспокоилась о тебе, поскольку ты не вышла проводить гостей вчера. Ален объяснил этот факт просто — ты рано легла спать из-за слабости после солнечного удара. Maman, кажется, ему поверила, но, встав сегодня пораньше, решила сама поинтересоваться, как ты себя чувствуешь. Ей стало плохо буквально на пороге твоей спальни, она не успела даже позвать на помощь. К счастью, горничная обнаружила ее довольно скоро — иначе последствия могли бы быть более серьезными. Конечно, удар — это всегда плохо, а в ее возрасте тем более…
— И как она теперь? — дрожащими губами прошептала Флер.
— Половина тела парализована, но доктор надеется, что при правильном уходе, движение может восстановиться. Речь смазанная, я ничего не мог разобрать, но Ален понял. Она звала тебя, и я мог успокоить maman только одним способом — пообещать ей, что привезу тебя. Слава Богу, догадался начать с аэропорта, иначе через десять минут ты бы уже улетела в Англию! — Он глянул на Флер и был потрясен, увидев, какая мука стоит в ее глазах. — Ради Бога! Не вини себя за то, что случилось с maman, ты ведь не могла знать, чем все обернется…
Она зарыдала. Луи остановил машину, прижал голову Флер к своей груди, пытаясь успокоить.
— Ты не виновата, слышишь! Графиня уже в таком возрасте, когда, и без видимой причины, может случиться непоправимое…
Флер была безутешна. Рыдания буквально душили ее.
— Ты не по-ни-ма-ешь…
— Я не стану тебя расспрашивать, Флер, — печально сказал он, — но я вижу, что у вас с Аленом отношения гораздо хуже, чем нам с maman казалось… Я прошу тебя об одном — останься в замке, Флер! Рядом с maman должна быть женщина, которую она любит всем сердцем. Останься ради нее, умоляю… Она отчаянно в тебе нуждается!.. После твоего сегодняшнего отъезда, Ален из гордости ни за что не станет просить тебя об этом, хотя я в такой ситуации забыл бы о фанаберии.
Флер смертельно побледнела.
— Он должен меня ненавидеть за то, что случилось с его матерью, — прошептала она в отчаянии. — Да и зачем ему я, если у него есть Селестин?
— Она уложила чемоданы и уехала в Париж сегодня утром, — коротко ответил Луи.
— А Ален знает? — спросила Флер, с трудом веря такой новости.
— Конечно, ведь это он сам мне сказал. — Луи пожал плечами. — Еще вчера вечером я слышал от Селестин план насчет Парижа, а сегодня утром, несмотря на несчастье с графиней, наша красотка не стала менять свои намерения — она не очень-то любит возиться с больными… Ну и скатертью дорога! — мстительно прибавил он.
Долгое время они молчали. Наконец, Луи нарушил молчание:
— Я не принуждаю тебя, Флер, но, если ты считаешь, что не можешь остаться, для maman будет менее мучительно, если ты вообще не вернешься в дом. Поверь мне, дорогая, как бы ты ни поступила, я все пойму. |