Изменить размер шрифта - +
На учебу, может, месяц уйдет.

– Как же я смогу передать деньги?

– Знаешь в Янарете какого‑нибудь честного банкира?

– О, конечно! Лично я держу деньги у «Юджея и Сыновей». Юджею, кажись, можно доверять, даром что он мальванец.

– Тогда сведи меня с ним. Я, как распродам товар, помещу у него деньги, а ты первым весенним рейсом их заберешь.

Штрассо хлопнул Джориана по спине.

– Здорово придумал! А вдруг братья рассердятся на задержку?

– Навряд ли, судя по тому, как они себя вели, когда мы в последний раз виделись. Сейчас прикончу жратву и двину в Юджеево логово.

Джориан побывал у банкира Юджея, распрощался с капитаном Штрассо и вернулся на подворье Симхи.

Он сразу же поднялся в комнаты, отведенные двенадцати рабыням.

Там находился человек, готовивший девушек к роли, для которой предназначал их Джориан. Мужчина этот, хоть годы и сгорбили его некогда прямую спину, ростом превосходил даже Джориана. У него было красивое, с крупными чертами лицо и грива седых волос. Пронзительные серые глаза и властные, благородные манеры тотчас привлекали взоры всех, кто оказывался с ним в одной комнате. Глубоким раскатистым голосом он давал указания Мневис, которая прохаживалась взад‑вперед по комнате; остальные рабыни сидели вокруг, похваляясь друг перед дружкой чудесными новыми нарядами.

– Запомни! – говорил наставник. – Ты королева. Ты всегда помнишь о своем сане и о том, что твое положение ставит тебя гораздо выше тех, кто тебя окружает. В то же время ты доброжелательна и ни в коем случае не показываешь превосходства – разве что кто‑нибудь из них позволит себе неуместную фамильярность. Чтобы точно изобразить это сочетание величавости и простоты, от актера требуется истинное мастерство.

Помню, когда ставили «Фальшивую Корону» Физо, я играл короля Мэгониуса в паре с великой Джанорией – она именно так вела роль, – он вздохнул и сокрушенно покачал головой. – Другой Джанории уже не будет, пусть она за кулисами и швырялась иногда в коллег‑актеров чем ни попадя... Приветствую, мастер Джориан. Я, как видите, стараюсь следовать вашим указаниям. Итак, продолжим, госпожа Мневис, – я оговорился, королева Мневис, – пройдись‑ка еще разок.

Джориан наблюдал за обучением, когда в дверь постучал Карадур.

– Я искал тебя, сын мой, – сказал он, на цыпочках входя в комнату. – Засиделся в библиотеке Храма Нарцеса и... уф... так увлекся, что позабыл о завтраке. Потом я повстречал Штрассо, и он сказал, что ты вернулся на подворье. Что здесь происходит?

Джориан:

– Доктор Карадур, позволь представить тебе мастера Псэллеса из Оссарии – красу и гордость новарской сцены; сейчас он переживает некоторые... мм... временные затруднения. Я нанял его для обучения девушек.

– Не похоже, чтобы из них делали горничных, как уверял Штрассо.

– О‑ля‑ля, – подмигнул Джориан, – это и есть тот план, про какой я обещался тебе рассказать. Чтоб ты знал, они никакие не горничные. Это – Мневис, королева Альгарта, и одиннадцать ее высокородных фрейлин.

– Но... но ты же сам говорил в Ксиларе, что Альгарт – просто пиратское гнездо! Откуда там королева?

– Мневис, расскажи доктору, кто ты и зачем пожаловала.

– О мудрец, – царственным голосом заговорила Мневис, – знай же, что мы – вдова короля Зрели Мневис – являемся законной королевой Альгарта, архипелага на западном побережье Швении, далеко к северу от Двенадцати Городов. Вот уже несколько лет, как пираты, о которых вы говорили, на потребу своим злодейским замыслам отвоевали наши острова, убили нашего мужа‑короля, захватили нас в плен и заставили играть роль королевы‑марионетки, которая ничего не решает.

Быстрый переход