Изменить размер шрифта - +

Алехандро снова выругался. Ему следовало заниматься верфью и инвестиционными проектами. Кроме того, ему следует покормить котенка.

— У меня своя жизнь. Обязанности.

— Твои обязанности здесь. Но ты их игнорируешь, увлекшись парусными лодками, — упрекнул его Энрике.

Кипя от негодования, Алехандро все же пытался сохранять спокойствие.

— Я не увлекся. Я работаю. Если бы ты считал предстоящую парусную регату «Мед Кап» возможностью пропаганды…

— Если ты хочешь улучшить репутацию острова, то поддержи королевскую свадьбу. Это принесет стране гораздо больше пользы, чем твои высокорасходные идеи по улучшению ночной жизни острова, строительству роскошных курортов и привлечению людей на небольшую парусную регату.

— «Мед Кап» — солидное мероприятие. Я…

— Не важно. — Энрике отмахнулся от Алехандро, как от надоедливого комара.

«Яблочко от яблоньки…»

— Делай то, что должен. Будь во дворце после обеда, иначе отец отошлет тебя из страны с дипломатической миссией.

Слова Энрике были для Алехандро как удар в солнечное сплетение. Но он понимал, что обязан подчиниться. Ради своей будущей свободы.

— Я вернусь до прибытия твоей принцессы.

 

Вертолет, в котором находилась Джули, пролетал над чистыми водами Средиземного моря. В роскошном салоне вертолета с большими кожаными сиденьями разместились четверо: она, Брандт, горничная Иветт и телохранитель Клаус.

Джули поморщилась.

— Ты в порядке? — послышался в наушниках голос Брандта.

Она пожала плечами:

— Я думаю, что проклята. Один из моих крестных наверняка обрек меня на брак по расчету.

— Посмотри в окно, — сказал Брандт. — Ты не проклята, Джули. Ты будешь жить в раю.

В ее поле зрения попали роскошные пляжи с белым песком и высокие пальмы. Но вот пляжи сменились городским пейзажем. Она увидела дома пастельных цветов, черепичные крыши и узкие улочки.

Она увидела парусные яхты, пришвартованные на пристани. От волнения у нее пересохло во рту.

Может, она погорячилась, говоря, что проклята? То, что она увидела парусники, — хороший знак, не так ли?

— Может, моя жизнь пойдет здесь по-другому.

— Так и будет. — Брандт улыбнулся. — Твой жених не устоит перед твоей красотой и талантами. Он по уши в тебя влюбится и будет позволять тебе делать все, что ты хочешь. В том числе ходить под парусом в открытом море.

От предвкушения он поджала пальцы ног.

— Даст бог, ты окажешься прав… — Джули поерзала в кресле, — Я очень надеюсь, что на этом острове в отношении женщин придерживаются современных взглядов.

— Страна должна быть более современной. Государство Алиесте словно уснуло и застряло в Средневековье. — Брандт приложил ладонь к наушнику. — Я слышу, как грозно храпит наш тиран-отец! Он спит беспробудным сном и не хочет понять, что на дворе двадцать первый век.

Улыбка коснулась губ Джули.

— Жаль, что мы не можем его разбудить.

— Вместе со всем советом старейшин.

Кивнув, она взглянула на брата, более известного как наследный принц-плейбой, чем политик и будущий правитель Алиесте.

— Когда ты станешь королем, ты изменишь положение в стране.

Брандт пожал плечами:

— У короля слишком много работы.

— Ты будешь на высоте, — подбодрила она его.

Он взглянул на нее:

— Ты действительно так думаешь?

— Да. Ты сделаешь нашу страну современным государством.

Быстрый переход