– Ну, я до тебя доберусь! Кража ковра-самолёта! Нападение на офицера стражи при исполнении! Тебе я это тоже так не оставлю, Джекс Портер, принц ты или нет! Закон един для всех! Ещё одна подобная выходка – и вы оба снова отправитесь в Сказочную исправительную школу!
Мы с Джексом изумлённо уставились друг на друга.
Похоже, Синий и впрямь вознамерился помочь нам вернуться в СИШ!
Джекс погладил узорчатый ворс:
– Молодчина, Синий! А что дальше?
Ковёр метнулся вправо, потом влево, чудом увернувшись от верёвок с сохнущим бельём, натянутых поперёк узкой улочки, и помчался в сторону моря.
– Кажется, Синий решил отправиться на бал! – заметил Джекс. – Ну как, готова испортить праздник?
Ой, мамочки! У Джекса будут огромные неприятности... Я уже как наяву видела броские заголовки новостных свитков.
– Джекс, тебе лучше спрыгнуть на какую-нибудь крышу и смыться отсюда подальше. Иначе твой отец и сестра сделают из тебя пряничного человечка...
Джекс отвёл от лица растрепавшиеся от ветра волосы:
– Ещё чего! Нет уж, вместе так вместе! Единственный способ помочь нашим – это действовать изнутри, а единственный способ попасть внутрь СИШ – сделать так, чтобы нас отправили туда в наказание.
Я ухмыльнулась. Итак, мы снова команда. И эта команда собирается устроить выдающийся переполох на праздничном сборище аристократов. Где, кстати, наверняка будет и та нахальная красотка, которая увивалась вокруг Джекса в нашу прошлую встречу. Вот и славненько.
– Ладно, но чтобы сделать всё как следует, нам нужно кое-чем запастись, – сказала я. – Синий, давай-ка по пути остановимся на складе Красной Шапочки.
Ковёр заложил крутейший вираж, напугав какого-то припозднившегося коробейника. Тот с воплем нырнул в подворотню, выронив целую охапку свёрнутых свитков. Один из них врезался мне прямо в лоб. Я успела подхватить его и глянуть на заголовок: «Тайна Гусыни и золотого яйца». Ладно. Я сунула добычу в карман. Кража тоже относится к числу проступков, наказуемых заключением в СИШ. Надо поскорее довести это до сведения Пита!
Синий совершил мягкую посадку рядом с грудой распотрошённых коробок на крыше магазина «Готов на всё и ко всему». Рядом мы обнаружили и несколько целых упаковок. Должно быть, Анна и её приятели не успели использовать все свои боеприпасы до того, как их схватили. Ну и хорошо, нам они как раз пригодятся. Мы с Джексом спрыгнули с ковра и принялись грузить на него дымовые бомбочки, пушки-пердушки, трещотки и хлопушки-вонючки (способные, как известно, отпугнуть даже разозлённого тролля – до того невыносим их запах). А потом отправились дальше – теперь уже прямиком к кораблю, на котором проходили королевские торжества.
Приближаясь к нему, я была вынуждена согласиться, что устроители праздника постарались на славу. Громада голубых и розовых парусов устремлялась в небо, палуба блистала позолотой, с рей свисали гобелены с изображением королевских гербов, розовые и золотые вымпелы развевались на ветру. Заметив отряды гномской полиции, патрулирующие ближайшие причалы, мы с Джексом пригнулись, но стражники вверх не смотрели, и мы пролетели над ними незамеченными.
– Держись как можно ближе к палубе, Синий, – попросил Джекс. – А главное – не останавливайся!
Ковёр задрал передний правый угол с кистью, подавая знак, что услышал команду, и заложил лихой поворот над эстрадой, где как раз выступали «Большегномы».
– А вон Рапунцель, – сказал Джекс, указывая на принцессу, которая танцевала рядом с Белоснежкой и парочкой гоблинских царевен. – Прости, сестричка. – И он метнул на палубу дымовую бомбочку, которая тут же взорвалась, выбросив облако густого тёмно-серого дыма.
Я немедленно атаковала хлопушкой-вонючкой, засыпав танцующих непередаваемо зловонными конфетти. |