|
Но это не Провал. Расщелина гораздо уже и напоминает ту, через которую он перелетел на волшебном ковре. А может, это она и есть? Нет, та в другом месте, и форма у нее иная. Стенки расщелины были продырявлены сверху донизу. В этих пещерах и селились гарпии. Дора затащили в самую большую пещеру и бесцеремонно швырнули на грязный пол.
Дор встал и отряхнулся. Милли рядом не было. Очевидно, ее бросили в другую пещеру. Если между пещерами нет коридоров, а их наверняка нет, потому что гарпии лучше летают, чем ходят, пешком к Милли не пробраться. При нем его меч, но глупо надеяться победить всех тварей в этом идиотском городе гарпий. Почему гарпии не отняли меч? Знали, что в куче непобедимы, потому и не стали утруждаться? Или просто не поняли, что это за штуковина – ведь меч спрятан в обыкновенских ножнах – висит за спиной у их жертвы? Последнее более вероятно. Теперь Дор понял: за спиной – самое надежное место! Только бы не выдать каким‑нибудь неосторожным движением, что при нем есть оружие. Плохо, если гарпии собираются прямо сейчас приготовить из него завтрак. Тогда придется действовать быстро, не раздумывая.
И он понял еще кое‑что о жизни героев: опасностей в их жизни куда больше самой жизни, а уж от сумеречных мелодий просто в ушах гудит. Прежнему Дору, не герою, такие неприятности и не снились!
Гарпии улетели, оставив его на попечении какой‑то жуткой старушенции.
– Ай да крепкий малый попался! – кудахтнула старуха, тряхнув жирными волосенками. – И зубки крепкие, и ручки сильные, и с лица красавчик. Как раз впору.
– Для чего это впору? – спросил он воинственнее, чем хотел. Потому что испугался.
– Впору для цыпленочка моего, Гарной Горпыны, королевы гарпий. Сейчас мужчинка нам нужен, а хищник подождет, хищничек – в другой раз.
– А что вы сделали с этой... с девушкой? – спросил он, решив не называть имени. А то гарпии поймут, что они знакомы, и подумают, чего доброго, что они жених и невеста, и станут терзать Милли, чтобы удержать его. Чудовища и должны вести себя именно так – чудовищно.
– Барышню подрумяним на огоньке, милок, на ужин, – хихикнула ведьма. Значит, он не ошибся: Милли ждет страшная участь. – Это лакомый кусочек! Подрумяним непременно, если не согласишься.
– Но с чем я должен согласиться? Чего ты хочешь?
– Фу‑ты ну‑ты, дитятко‑то из себя не корчи, мой сахарный. Ступай в гнездо!.. – И, расправив мерзкие крылья и овевая несчастного ужасной вонью, гарпия стала надвигаться на него. Он пятился до тех пор, пока не оказался в соседней пещере, то есть пещерном коридоре.
Значит, коридоры между пещерами все‑таки есть.
Но этот коридор оказался таким низким, что пришлось опуститься на четвереньки и ползти. Дор пополз, завернул за угол и очутился в большой пещере с куполообразным потолком. Наконец можно встать в полный рост.
Перед ним стояла новая гарпия, но совсем не похожая на своих жутких соплеменниц. Молодая, с блестящими гладкими перьями, с отполированными когтями, с лицом и грудью милой девушки. И чистая! Прическа уложена локон к локону. Если среди волос и виднелись перья, то это были шелковистые перья. Такой красивой гарпии Дор еще не встречал. Такая ему и не снилась.
– Так вот кого мне маменька отыскала, – страстно прошептала Горпына. И в голосе – никаких хрипов‑сипов!
Дор осмотрелся. Пещера была пуста, если не считать большого гнезда посредине, сделанного из мягчайших перьев. Оно манило к себе, как волшебная пенистая ванна. Пещера открывалась в пропасть. Даже если бы удалось убежать, Милли ему не спасти. Вряд ли может спуститься по каменной стене тот, кто так любит вопить и брыкаться.
– Обожаю тебя, – снова прошептала Гарная Горпына. – Маменька собиралась найти мне жениха, а я сомневалась, но теперь вижу, что вкус у нее отменный. |