|
– Кстати, где сейчас прокурор?
– Во дворце императора.
Трент погрустнел.
– Тогда, без сомнения, он очень занят.
– Да, сэр, он расследует преступление, в котором замешаны министры его императорского величества. Время у него на вес золота. Я сказал вам, что ответ займет у него несколько дней, но верней было бы сказать – не сколько недель.
– Это слишком.
– Да, к сожалению. Но, конечно…
Трент сощурил глаза.
– Что?
– Ну, вы знаете, чародеи…
– Что чародеи?
Управляющий пожал плечами.
– В этом городе живет столько чародеев! В сущности, у них свое правительство. Гильдия чародеев очень могущественна. В большинстве случаев они сами разрешают все проблемы, возникающие между членами Гильдии, и никто не оспаривает их право на это.
– В таком случае, – сказал Трент, – я должен с ними поговорить.
– Да, я думаю, имеет смысл. У вас тут есть знакомые?
– Ни одного. Я слишком давно здесь не был.
– Я бы рекомендовал вам посетить местное представительство Гильдии.
Трент молчал, глядя в окно.
– К сожалению, мне больше нечего вам предложить. Может быть, хотите ещё вина? – Вид у управляющего был расстроенный.
Трент отозвался не сразу.
– Нет, спасибо. Мне пора.
Он поднялся и надел плащ. Управляющий встал вместе с ним. Он всегда готов был всем услужить и очень боялся кого нибудь обидеть.
– Огромное спасибо.
– Не за что, сэр. Что вы собираетесь делать?
– Останусь в Малновии, если мне будет позволено.
– Я прослежу, чтобы о вас позаботились должным образом.
– Благодарю.
– Что же вы думаете предпринять?
– Попытаюсь найти убийцу брата.
На лице управляющего отразилось сочувствие.
– Так вы все таки уверены, что он бы убит?
– Абсолютно.
– Но, сэр, иногда лучше не начинать безнадежные поиски. Вы здесь чужой человек, и, поверьте, мне очень неприятно это говорить, но шанс обнаружить что либо весьма призрачен. Почему вы считаете, что должны?
– Я должен, – сказал Трент. – Я должен найти того, кто убил Кармина, а иначе…
– Что иначе?
– В убийстве обвинят меня.
Трент вышел из приемной управляющего, и его шаги гулко зазвучали в дворцовых коридорах.
Замок. Часовня
Часовня своей устремленностью ввысь вызывала ассоциации с готикой, хотя в целом стиль её не поддавался точному определению. Архитектура замка была по своему su generc , уникальной, однако ближайшие родственники все же имелись, и среди них – крепости средневековья, ещё сохранившиеся на Земле.
Линда закинула голову, рассматривая высокую башню: купол уходил вверх на высоту по крайней мере двадцати этажей. Слово «часовня» не очень то подходило к этому сооружению, больше похожему на собор.
Но это точно была не христианская церковь. Линда плохо разбиралась в религиозной жизни замка, зная только, что религий там было множество. Рассматривая часовню, она не увидела ни статуй многоруких богов, ни жертвенников, ни каких либо иных атрибутов язычества. На каменных столбах и стенах были выгравированы таинственные знаки и символы.
В центре, где полагалось быть алтарю, на позолоченном катафалке стоял простой гроб из темного дерева. В гробу, облаченный и длинную мантию, лежал Кармин. На лице его застыло выражение безмятежного покоя. Стены церкви были затянуты черной тканью. Едва лишь взглянув на тело, Линда поразилась: не может быть, чтобы король умер. Он оставался таким, каким был при жизни, чертовски красивым; и этот свежий цвет лица… Она поняла, что все ещё любит его. |