Изменить размер шрифта - +
  И  хозяин, и
все   эти  господа   могут   все   подтвердить,  если   вообще   понадобится
подтверждение. А я  только могу вам  доложить,  что я тот землемер, которого
граф вызвал к себе. Мои помощники со  всеми приборами подъедут завтра. А мне
захотелось  пройтись по снегу, но,  к сожалению,  я несколько раз сбивался с
дороги и потому попал сюда так поздно.  Я знал и сам, без ваших наставлений,
что сейчас не  время являться  в  Замок.  Оттого я  и удовольствовался  этим
ночлегом, который вы, мягко  выражаясь,  нарушили так невежливо. На этом мои
объяснения  кончены.  Спокойной ночи,  господа!"  И  К. повернулся  к печке.
"Землемер?" --  услышал он  чей-то робкий  вопрос за  спиной,  потом настала
тишина.  Но молодой человек тут же овладел собой  и сказал  хозяину  голосом
достаточно сдержанным, чтобы подчеркнуть  уважение  к засыпающему К., но все
же достаточно громким, чтобы тот услыхал: "Я справлюсь по телефону". Значит,
на  этом постоялом дворе есть  даже  телефон? Превосходно  устроились.  Хотя
кое-что и удивляло К., он,  в общем, принял все как должное. Выяснилось, что
телефон висел прямо над его головой, но спросонья  он его не заметил. И если
молодой человек станет звонить, то, как он  ни старайся, сон  К. обязательно
будет нарушен,  разве что  К. не позволит  ему звонить.  Однако К. решил  не
мешать  ему. Но  тогда  не  было  смысла  притворяться  спящим, и  К.  снова
повернулся на спину.  Он  увидел,  что  крестьяне  робко сбились в  кучку  и
переговариваются; видно, приезд землемера -- дело  немаловажное. Двери кухни
распахнулись,  весь  дверной проем  заняла  мощная фигура хозяйки, и хозяин,
подойдя к ней на цыпочках, стал  что-то объяснять. И  тут начался телефонный
разговор.  Сам  кастелян  спал, но помощник  кастеляна, вернее, один  из его
помощников, господин  Фриц, оказался  на месте. Молодой  человек,  назвавший
себя  Шварцером,  рассказал,  что  он  обнаружил  некоего К.,  человека  лет
тридцати,  весьма плохо  одетого,  который  преспокойно  спал на  соломенном
тюфяке,  положив  под  голову вместо  подушки рюкзак,  а рядом  с  собой  --
суковатую  палку.  Конечно, это вызвало подозрение, и  так  как  хозяин явно
пренебрег своими обязанностями, то он, Шварцер, счел своим долгом вникнуть в
его дело  как следует,  но К.  весьма неприязненно отнесся к тому,  что  его
разбудили,  допросили и пригрозили выгнать из владений  графа,  хотя,  может
быть, рассердился он по праву, так как утверждает, что он землемер, которого
вызвал   сам  граф.  Разумеется,   необходимо,   хотя   бы  для   соблюдения
формальностей,  проверить это  заявление, поэтому  Шварцер  просит господина
Фрица  справиться  в Центральной канцелярии,  действительно ли  там  ожидают
землемера, и немедленно сообщить результат по телефону.
     Стало совсем тихо; Фриц наводил  справки, а тут ждали  ответа. К. лежал
неподвижно,  он  даже  не  повернулся  и,  не  проявляя  никакого  интереса,
уставился в одну  точку.
Быстрый переход