Изменить размер шрифта - +
Он чудовище.

В экипаже повисло тягостное молчание.

Эдди всхлипнула. зажала рот рукой и. громко разрыдалась.

— Умеешь ты преподносить новости! Кто тебя просил! — шокированно выпалила Джейд, зло посмотрев на Грега.

— Пусть лучше узнает сейчас, — пожал плечами он.

— Конечно пусть, но не вот так же! Как пыльным мешком по затылку!

— Ты еще меня поучи! — повысил голос граф. — Знаешь, как я узнавал самые паршивые новости? На месте событий! Приезжаю на кладбище поискать следы преступления, а там уже ты. С трупом!

— Сказал бы спасибо! Я не виновата, что соображаю быстрее ваших полисмагов.

— У них масса работы! — не остался в долгу Г рег. — И в отличие от тебя, они не могут реагировать на любую неадекватную женщину, ударившуюся головой и посчитавшую, что говорила с нечистью высшего порядка!

— Ха! Однако же она была права.

— А могла ошибаться! И напрасно потратить время стражников!

— Какое дорогое у них время! — зло хохотнула Джейд. — Как по борделям ходить — так находится, а как на заявление горожан реагировать.

— Ты и сама не прочь посетить бордели! — рявкнул Грег. — Помнится, именно там мы в очередной раз и встретились.

— Это была работа!

— По твоей собственной инициативе! Мистер Сандерс не посылал тебя!

— Да. По моей! Потому что кто-то должен был осмотреть этих девушек, — она ткнула пальцем в Эдди, — а не пускать все на самотек! Как получать удовольствие и расслабляться с ними, так мужчины первые, а как расплачиваться и решать проблемы, так в кусты! Мистеру чистоплюю-Сандерсу не к лицу заниматься девушками из борделя!

— Потому что они не подавали заявок, Джейд! — глаза графа блеснули сиреневым. — В этом городе есть свои законы и обычаи. Нарушая их, ты нагнетаешь обстановку и вскоре попадаешь в беду!

— Но ведь и ты сам приезжал на кладбище, отреагировав на заявку так называемой сумасшедшей, — припомнила Джейд, — а потом был в борделе. И толпу с вилами тоже пришел разгонять ты! Нарушаете, милорд!

— И знаю, к каким последствиям нужно быть готовым, — он с яростью всплеснул руками. — Я — наместник Рагоса, Джейд! В моих руках сила и власть, но даже мне приходится считаться с теми, кто здесь давно! А ты — простая лекарка против сотни зажравшихся мужиков, прикормленных у власти! Чувствуешь разницу?! И ты не отдаешь себе отчет, куда впутываешься! Тебя сожрут!

— Подавятся! — рявкнула она.

— Ругх тебя побери, Джейд Дэвис! Я сейчас задушу тебя своими руками! Неужели так тяжело услышать меня и прекратить вести себя, как всесильная властительница мира?! Допустим ты действительно узнала что-то раньше полисмагов... Я сказал, допустим! — Он взметнул вверх указательный палец, не давая ей вставить ни слова. — Так вот, следующим твоим шагом должно быть письмо мне. Это сложно?

— Нет.

— Нет! — повторил он. — Я тоже так думал, но ты обманула меня даже сегодня на площади, сбежав с этими двумя, — он небрежно махнул рукой в сторону, — хотя клятвенно обещала вести себя разумно, Джейд!

— Клятву ты с меня взял силой!

— И возьму еще, если потребуется! А потом заключу под домашний арест, раз у тебя горит в одном месте!

— Да кто ты такой, чтобы так со мной разговаривать?! — окончательно вспылила она.

— Благожелатель!! — рявкнул он. — Который не позволит тебе умереть из-за слишком любопытного носа и сердобольного сердца. Стала лекаркой — лечи, но не лезь в мужские дела!

— Ты мне никто!

— Мы обручены, дорогая, забыла?! — теперь его глаза просто пылали фиолетовым.

Быстрый переход