Слева обнаружился большой камин, огонь в котором только начинал разгораться. А вверх вела широкая лестница, — видимо в номера для желающих уединиться. Вокруг же нашлось около дюжины прямоугольных столов с лавками, за которыми сидело несколько клиентов.
— Есть будете? — не скрывая раздражения, спросила грудастая, помахав перед собой засаленным листком, служащим меню. — Или посмотреть зашли?
— Я бы не отказалась от легкого завтрака, — ответила Джейд, исследуя взглядом теперь уже гостей заведения и убедившись, что нужный человек сидит за столиком в углу, спиной к ней.
— Так что принести? — подавальщица снова взмахнула меню.
В нос ударил резкий кислый запах, и Джейд опасливо покачала головой, не желая принимать листок.
— Мне то же самое, что тому господину, — указав на спину его светлости, она кивнула удивленной подавальщице, продолжив: — Это ведь граф Баррингтон?
— Он самый.
— Отлично, принесите заказ за его столик. Благодарю.
— Как скажете, — грудастая пожала плечами и удалилась в сторону кухни.
Проходя мимо двух занятых столов, Джейд почувствовала на себе заинтересованные липкие взгляды местных завсегдатаев. Благо у них хватило ума и воспитания никак не комментировать ее появление. Быстро приблизившись к его светлости, она вежливо поздоровалась, уточнив:
— Могу я составить вам компанию?
В следующий миг мужчина поднял голову, оторвавшись от чтения газеты, и Джейд максимально очаровательно улыбнулась, понимая — этот человек абсолютно точно тот, кто ей нужен.
Четко очерченные губы статного широкоплечего брюнета с волевым квадратным подбородком и длинным прямым носом слегка перекосило влево. Так высокомерно полу-улыбаться умели все аристократы, знакомые Джейд. Они впитывали это умение через пуповину, пока сидели в животе благородной надменной матери, чтобы начать использовать сразу после рождения, призывая всех вокруг трепетать.
— Почему бы и нет? — Его сиятельство слегка прищурил глаза и небрежным жестом указал ей на свободное место. Отложив газету, он вынул из кармашка пиджака часы с золотой цепочкой и, прикинув что-то в уме, заключил: — Пожалуй, время есть...
Грегори Баррингтон "С радостью сообщаем о помолвке между герцогом Оливером Антуаном Иргеймом и леди Робин Стоунж", — прочел Грегори, после чего тонко усмехнулся.
Пристроил-таки его величество свою ненаглядную протеже! А говорил, она настроена только на замужество с графом Баррингтоном. Итог: король лгал, используя отказ Грега жениться, как предлог, чтобы сослать его в Рагос и устроить охоту на ведьм. Теперь "безутешная" Робин станет герцогиней, о большем она и мечтать не могла, а он погряз в заботах об этом захолустье.
Подняв взгляд выше, Грегори с недовольством заметил дату трехдневной давности. К сожалению, получать новости из столицы в Рагосе быстрее не выходило.
— Знать бы, что так получится, женился бы из принципа. Все бы отдал, чтобы увидеть ее милое личико после моего предложения руки, сердца и свекрови, жаждущей пополнения,
— процедил Грегори сквозь зубы и тут же зло усмехнулся, понимая: обманывает себя.
Нет, под венец ему пока рано, и его величество точно знал, на какое место давить. Но почему именно Рагос?.. Хоть бы намекнул, чем здесь заниматься.
Грегори быстро пролистал газету, выхватывая иные интересные события, и уже собрался отложить ее, чтобы наконец выпить порядком остывший кофе, когда случилось неожиданное: компанию ему предложила составить весьма симпатичная особа.
— Граф Баррингтон? — приятным голосом уточнила девушка, присаживаясь напротив после его приглашения.
— К вашим услугам, — кивнул он, гадая, кто перед ним и какую цель преследует.
— А я к вашим, — сказала незнакомка, подарив ему многозначительный взгляд и добавив вкрадчиво: — Полагаю, вы ждали меня. |