Изменить размер шрифта - +

— Мне нужно знать, кто или что у вас занимается стиркой и готовкой, есть ли бытовая техника, и будут ли работать в вашем мире мой ноутбук и телефон.

— А! — лицо лорда просветлело. — Стирают слуги, но маги пользуются бытовыми заклинаниями. В Академии есть столовая, где кормят студентов. Преподаватели и мастера могут есть там, а могут выходить в город, в ресторацию или трактир. Ваша техника, — лорд произнес слово с особенным акцентом, почти по слогам, — у нас не работает. Брать с собой можете все, что пожелаете.

— Я собрала чемоданы, — чуть смутившись, призналась Алла Николаевна, — но не взяла их с собой, просто не знала, как мы поедем.

— Можно отправить за ними посыльного, — задумчиво произнес мужчина, — хотя это займет время. Давайте попробуем так: представьте себе свой багаж и пожелайте, чтобы он очутился тут, у ваших ног!

«Ну и бред!» — подумала Алла Николаевна, но послушно прикрыла глаза, вспоминая три потрепанных чемодана, стоящих у кровати, вот как раз там, где красуется стопка книг и стоят ее тапочки… Грохнуло, шмякнуло, пискнуло… Подняв ресницы, изумленная женщина увидела три чемодана, стопку книг, тапочки и мышку-пищалку, которой любил играть Барсик.

— Это все? — удивленно спросил лорд. — Вы очень сдержанная дама, — потом улыбнулся и протянул Алле Николаевне упавшее в листву перо: — Подписывайте, и мы немедля отправимся в Академию!

 

ГЛАВА 5

 

Билейс

 

Переход оказался банальным. Еще мгновение назад женщина стояла под порывами холодного ветра в пустом осеннем парке, затем голова закружилась, затошнило, как в переполненном утреннем автобусе, и хоп — она стоит посреди расчерченного разноцветными линиями круга в каком-то помещении.

— Добро пожаловать в Билейс, Алла Николаевна! — торжественно произнес лорд Арролл. — Мы вышли из портала в моей башне. Минуту терпения, сейчас я сменю настройки, чтобы перенести вас в Академию и представить ректору Рангарру.

Снова тошнота и головокружение, и вот они стоят в небольшом зале с несколькими кругами на полу. Помещение выглядит довольно запущенным: по углам паутина, в узкие окна тянет холодом, пол требует швабры… Женщина невольно поежилась: и куда ее занесло?

— О, не обращайте внимания! — легкомысленным тоном уверил ее лорд Арролл. — Персонал уже нанят, и в скором времени всюду будет чистота. Пока что Рангарр распорядился привести в порядок аудитории и лаборатории, но со временем домовые доберутся и сюда.

Алла Николаевна покрутила головой, озираясь, поправила сумку на плече и подошла к окну, старательно обходя круги. Здесь тоже была осень. Облетевший унылый парк, мокрые от недавнего дождя разбитые дорожки. То, что она видела, совершенно не походило на успешное учебное заведение, да и на другой мир, честно говоря, тоже. Скорее, все это напоминало «заброшку» старой постройки. Хорошо, что она взяла с собой теплые вещи! Только вот стоило ли менять шило на мыло? Обоснованные сомнения вновь зашевелились в голове, но мужчина не дал им развиться:

— Прекрасная дама, прошу вас за мной! Я известил ректора о вашем прибытии, он ждет нас прямо сейчас!

Женщина беспомощно оглянулась на чемоданы. Она могла попытаться как-то соединить их и потащить за собой, но книги? Целая стопка ничем не связанных томиков! Может, попробовать обвязать их шарфиком? Смешно… Но ничего делать не пришлось. Угадав ее сомнения, лорд сделал пасс, и багаж нового мастера-библиотекаря воспарил над полом, чтобы следовать за хозяйкой.

Портальный зал располагался на первом этаже административной части корпуса, а ректор жил и работал в башне.

Быстрый переход