Изменить размер шрифта - +

 Неожиданно Ландо осенила идея.

 - Послушай, - проговорил он, - я, кажется, нашел выход на тот случай, если голограммную связь действительно запретят. Метод допотопный, хлопотный, но он может помочь.

 - О чем ты? - спросила женщина.

 - Прием старый, я научился ему в прежние времена, когда был контрабандистом.

 - Контрабандистом? - удивилась Тендра.

 - Старая история, я потом тебе расскажу, - ответил Ландо. - Дело в том, что существует очень древняя система связи, в которой гиперпространство не используется. В ней используется модуляция низкочастотного электромагнитного излучения волн, находящихся в радиодиапазоне спектра. Систему эту называют радионика. Она ограничена скоростью света, и дальность действия ее также ограничена, если это излучение не использовать в виде направленного пучка и не подключить к достаточно мощному источнику энергии. Но метод этот никто давно не использует, поэтому ни полицейским, ни пограничникам даже в голову не придет прослушивать этот диапазон. В трюме "Госпожи Удачи" у меня спрятан комплект согласованных передающих и принимающих устройств.

 - Но если волны распространяются со скоростью света, а ты будешь находиться в другой системе звезд, пройдут годы, прежде чем ты получишь сообщение, если вообще его получишь.

 - А кто говорит, что я буду находиться в другой системе звезд? - улыбнулся Ландо. - Я должен присутствовать на конференции в верхах. Я обещал это кое-каким людям. Но потом я вернусь в эту систему - незаметно, тихонько, как это умеют делать только старые контрабандисты. - Ландо помолчал в ожидании вдохновения, посмотрел на небо, и тут его осенило. - А припаркуюсь я вон там, - заявил он, указывая на жирный полумесяц, повисший высоко над ними.

 - На нашей луне? - удивилась Тендра. - На Саркофагусе? Да это же просто огромное кладбище. Там никто не бывает, кроме тех, кто хочет похоронить своих близких.

 - Значит, никому не придет в голову искать меня там. Но ты сможешь достать свое радио, направить антенну на Саркофагус, а я буду ждать от тебя весточки. У нас будет время, чтобы придумать, каким образом нам встретиться вновь. Как мне незаметно пробраться на планету или что-нибудь еще.

 - На первый взгляд, затея безумная, - отозвалась Тендра, - но я лично полагаю, что эта идея ничуть не хуже других.

 - Очень многое может помешать ее осуществлению. Но будет гораздо хуже, если я отпущу тебя, даже не попытавшись узнать тебя получше.

 Тендра засмеялась и с улыбкой обняла Ландо.

 Слова витиеватого комплимента, произнесенные Ландо, шли на этот раз от самого сердца.

 

 

 

 

 Глава семнадцатая. ХОРОШИЕ ВЕСТИ ПОЛЗУТ

 

 

 - А что, если конференция начнется, а никто на нее не приедет? - пробурчал Хэн. Он был не совсем прав, но ему приходилось видеть и более длинные очереди на приемах. Он был одет в парадную форму и стоял рядом с Леей, генерал-губернатором Микамберлекто и несколькими местными заправилами. До сих пор им пришлось пожать не так уж много рук. Неустойчивая обстановка отпугнула, по-видимому, многих делегатов от участия в конференции. Хэн был готов побиться о заклад, что некоторые из мнимых делегатов конференции были в действительности агентами разведслужбы Новой Республики. Торговые делегации представляют собой слишком удобное прикрытие, чтобы им не воспользоваться.

 - Спокойно, Хэн, - продолжая мило и искренне улыбаться, одернула мужа Лея. Надо сказать, выглядела она потрясающе в своем свободном синем платье, которое сама выбрала. Платье прекрасно оттеняло цвет ее глаз и волос.

 - Все эти люди, пошли на большой риск ради участия в конференции, - продолжала она, по-прежнему улыбаясь.

Быстрый переход