Изменить размер шрифта - +

 Мон Мотма взглянула Люку в глаза.

 - Но каково вам? - допытывалась она. - Каково Джедай-Мастеру? Мне кажется, что ответ мне известен.

 - И каков же этот ответ? - спросил Люк.

 - Вы полагаете, что и у вас все осталось в прошлом, - ответила Мон Мотма. - Вы отвоевали свои войны. Спасли несчетное количество жизней, освободили множество миров, приняли участие в великих сражениях. Восстановили Орден Рыцарей Джедаев. Хотя вы еще молоды, цель вашей жизни достигнута. Вы дитя войны, но войны закончились. История учит, что мир - тяжкое, а зачастую невыносимое бремя для воина. Они несовместимы друг с другом. Проще говоря, Люк Скайвокер, что вы намерены делать дальше?

 - Не знаю, - отвечал Люк. - Но похоже, у вас есть какие-то соображения?

 - У меня такое впечатление, что еще один член вашей семьи испытывает подобные проблемы, - отозвалась Мон Мотма. - И на мой взгляд, довольно успешно с ними справляется.

 - Я бы не сказал. На мой взгляд, Хэн еще в большей растерянности, чем я. Так что вряд ли стоит ставить его в пример.

 - Речь идет не о Хэне. Насчет него я не стала бы беспокоиться. Возможно, у него сейчас передышка, но мне почему-то кажется, что без работы он будет оставаться недолго.

 - Пожалуй, вы недалеки от истины.

 - Я имела в виду другого члена вашей семьи, который находился в сходном положении. И у него был в жизни период перехода от войны к мирной жизни. И она справилась с проблемой блестяще.

 - Так вы о Лее? - нахмурил лоб Люк. - А мне даже в голову не пришло, что вы ее имеете в виду.

 - Ее и никого другого.

 - Но с Леей же все обстоит совершенно иначе, - возразил Люк. - Она занималась той же дипломатической и политической работой, что и теперь, еще до войны. А после войны она продолжала свою деятельность до тех пор…

 - До тех пор, пока не заняла мою должность, - улыбнулась Мон Мотма. - Конечно, я с радостью освободилась от бремени власти, но иногда мне ее недостает. Хочу отметить, что Лея с работой справляется превосходно.

 - Не уверен, что это такая работа, которая удовлетворит меня, если вы это имеете в виду. В таких вещах я не мастак. Не думаю, что она придется мне по душе, такая работа.

 - Не скажу, чтобы Лея получала удовольствие от своей работы, но выполняет ее она отлично. Пожалуй, лучше, чем я. Но скажите мне, в какой степени она освоила искусство Джедая? - неожиданно переменила тему Мон Мотма.

 Люк Скайвокер удивленно посмотрел на нее. Ведь ответ был известен Мон Мотме не хуже, чем ему. Но было ясно: ей хочется, чтобы он сам услышал свой ответ.

 - Она наделена способностями, у нее природный талант, - осторожно начал Люк. - Это очевидно. Но, в силу обстоятельств, она не смогла получить надлежащей подготовки и утратила часть своего потенциала. Но даже и сейчас, если бы она взялась наверстать упущенное и посвятила этому все свободное время, она вскоре достигла бы моего уровня.

 - Но в данный момент ей далеко до вас, - заметила Мон Мотма. - Она не сумела должным образом использовать свои дарования.

 - Пока не сумела, - возразил Люк с неожиданной для себя горячностью. - Если бы она оставила другие свои обязанности и вступила на путь поиска, то смогла бы развить свои способности до фантастических пределов.

 - И вы находите, что ей может представиться такая возможность?

 - Нет, - покачал головой Люк Скайвокер. - Она сделала свой выбор. Политическая карьера налагает на Лею множество обязательств. К тому же ей приходится воспитывать троих детей.

 - И все-таки Лею, да и вас самих всегда огорчало, что ей не удалось развить ее способности. Если я не ошибаюсь, именно это обстоятельство стало для вас поводом укорять, хотя и в мягкой форме, свою сестру?

 - Вы правы.

Быстрый переход