Изменить размер шрифта - +
К точке, где произрастали нужные им растения, он подъехал в почти хорошем настроении. Указав подручным Исмаила нужные места, он медленно прошёлся вдоль расставленных в ряд снегоциклов, выискивая взглядом фигурку Сандры.

Оставлять девчонку в руках террористов он не хотел. Но и сообщить ей о собственных предположениях тоже не представлялось возможным. Только когда она пробежала мимо с охапкой веток, он успел тихо сказать:

— Внимательно следи за мной и будь готова к неожиданностям.

Едва заметно кивнув, она затолкала добычу в пластиковый мешок и, развернувшись, побежала обратно. Исмаил то и дело подгонял своих подчинённых, требуя шевелиться. Он планировал вернуться на яхту до темноты и ночью покинуть планету. Старый Лис был полностью согласен с такой постановкой вопроса. Ему и самому не терпелось убраться с этой планеты, причём способ был Лису совершенно безразличен.

Дождавшись, когда нужные образцы будут собраны, Исмаил бросил быстрый взгляд на небо и, оглянувшись на настороженно замерших молодых людей, скомандовал:

— По машинам. Пора возвращаться.

Заметно повеселев, террористы расселись по своим снегоциклам и дружно запустили двигатели. Усевшись на свое место, Старый Лис задумчиво оглядел странно притихший лес и, решившись, сказал:

— Нужно торопиться. Похоже, погода скоро испортится.

— С чего ты взял? — удивился Исмаил, разворачиваясь к нему всем телом.

— Слишком тихо стало. Так всегда перед бураном бывает, — подумав, ответил Старый Лис.

— Тогда поехали, — решительно ответил Исмаил и, развернув машину, выкрутил ручку газа.

Мощный снегоцикл словно прыжком преодолел несколько километров уже известной террористу лесной дороги и вырвался на открытое пространство. И тут же, словно в подтверждение слов Старого Лиса, в бок им ударил резкий порыв ветра. Стремительно несущуюся машину повело, но Исмаил, как заправский гонщик, одним плавным движением вернул её на нужный курс и, оглянувшись, крикнул через плечо:

— Похоже, мы успели вовремя.

— Сбрось скорость. Если пойдёт снег, мы всех потеряем и сами можем заблудиться, — ответил ему Лис, стараясь перекричать ветер и рёв мотора.

Кивнув, террорист послушно сбросил скорость, давая подчинённым догнать себя. Оглянувшись, Старый Лис убедился, что Сандра едет на следующей машине пассажиром, и, достав из кармана навигатор, молча показал его Исмаилу, просунув руку ему под локоть. Бросив быстрый взгляд на прибор, террорист ответил:

— Я пока вижу следы, но далеко его не убирай.

Его приказ оказался не лишним. Уже через несколько минут ветер усилился, а с неба повалили крупные хлопья снега. Тут же потемнело, и видимость снизилась до нескольких метров. Исмаил ещё больше сбросил скорость и, оглянувшись, попросил:

— Держи навигатор передо мной. Чтобы я мог его видеть постоянно. Там где-то была канава.

Вспомнив, что они и вправду объезжали какое-то препятствие, Старый Лис послушно вытянул руку с прибором, просунув её под локоть сидящего впереди террориста. То и дело сверяясь с навигатором, Исмаил героически сражался с машиной, ветром и снегом, пытаясь выдерживать уже проложенный курс до миллиметра. Наконец, объехав памятную канаву, назначение которой никто и никогда не смог бы назвать, он вывел машину на прямой участок дороги и, радостно улыбнувшись, прибавил газу. В этот момент Старый Лис полностью разделял его радость. Что такое оказаться в непогоду в совершенно безлюдном месте, он знал не понаслышке. И узнать это ему довелось именно на этой планете.

Заглянув Исмаилу через плечо, он увидел на экране навигатора точку, отмечавшую место посадки яхты, и, не удержавшись, хлопнул террориста по плечу. Понимая, что это значит, тот весело кивнул ему в ответ и снова прибавил газу.

Быстрый переход